今日考点:初高中文言文常见词“弥”的主要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《九山王》(第六部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“弥”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“弥”的主要用法

例1:奉之弥繁,侵之愈急。(《六国论》)

解析:“弥”指越、愈、更加

句译:(诸侯)送给秦国的(土地财物)越多,(秦国)侵犯六国就越急迫。

2:军旅旌旗,弥满山谷。(《九山王》)

解析:“弥”指满、遍布

句译:军队人马旗帜遍布山谷。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《九山王(第六部分)    

        《九山王(第六部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:翁患马少,会都中解马赴江南,遣一旅要路篡(cuàn)取之。由是九山王之名大噪。加翁为“护国大将军”,高卧山巢,公然自负,以为黄袍之加,指日可俟(sì)矣。东抚以夺马故,方将进剿,又得兖报,乃发精兵数千,与六道合围而进,军旅旌旗,弥满山谷。九山王大惧,召翁谋之,则不知所往。九山王窘极无术,登山而望曰:“今而知朝廷之势大矣!”山破,被擒,妻孥(qī nú)戮之。始悟翁即老狐,盖以族灭报李也。

练习:翁患马少,(   )都中解马赴江南,遣一旅要路篡取(   )之。由是九山王之名大噪。加翁为“护国大将军”,高卧山巢,公然自负,以为(   )黄袍之加,指日可(   )矣。东抚以夺马(    ),方将进剿,又得兖报,乃发精兵数千,与六道合围而进,军旅旌旗,(   )满山谷。九山王大惧,召翁谋之,则不知所往。九山王窘(   )无(   ),登山而望曰:“今而知朝廷之势大矣!”山破,被擒,妻孥(   )戮之。始悟翁即老狐,(   )以族灭报李也。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

适逢、恰巧、正赶上。

夺取、抢夺。

认为。

等待。

缘故。

满、遍。

非常、很。

办法。

妻子儿女。

原来是。

练习2:

算命先生担心马匹少,恰逢京城押送一批军马前去江南,(他)就派一支部队在关键的道路上拦截,抢夺了那批军马从此,九山王的名声(被)广泛传扬。(李生)加封算命先生做“护国大将军”在山上高枕无忧,毫不顾忌,认为自己很了不起认为黄袍加身称帝),(已经)指日可待了山东巡抚因为军马的缘故准备进军围他们),(刚巧)又得到兖州兵败的报告,于是拨了几千精锐的士兵,和六路兵马会合呈包围之势进军,军队人马旗帜遍布山谷。九山王非常害怕召见算命先生商议对策,却不知道(算命先生)去哪里了。九山王非常窘迫,没有(应对官兵的)办法,登上山顶一望:“现在知道朝廷的势力多么!”不久,官兵攻破山寨,李生)捉住,妻子儿女家(杀。李生)这才明白,算命先生就是老狐,原来是因为(当年的灭族之仇来报复李生

  【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(都中、黄袍加身等

《九山王》本段“会都中解马赴江南”, 这里的“都中”指京城、京都; 京都、都、京师等都可指京城,京畿(jī)指京都及其所管辖的附近地区。

《九山王》本段“公然自负,以为黄袍之加”,这里的“黄袍之加”借指称帝、做皇帝。“黄袍”指古代帝王的龙袍,其服色尚黄。 有一个关于黄袍加身的典故,出自《宋史·太祖本纪》:“有以黄衣加太祖身,众皆罗拜呼万岁。”在后周时期,赵匡胤任殿前都点检,掌握兵权。周世宗柴荣死后,新帝年幼,赵匡胤趁外敌入侵之机,发动“陈桥兵变”,部下诸将给他披上黄袍,拥立为天子,夺取了后周政权,建立了宋王朝。赵匡胤即宋太祖。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐