巴夏Bashar 【食物】和意识

Food andConsciousness
食物和意识
---(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)---
Q:  Thereare millions of books out about diet.
有关于饮食的出版书籍有数百万。
B: Yes.
嗯。
Q:  And Ireally want to investigate that with you. I have a lot of painin
my body and I feel it’s because… a partof me feels it’s because of what
I eat, okay? So it’s not just that I’mmaking it up, but actually a
chemical thing is happening when I eatsugar, or when I eat white flour and
grease or something, right?
我非常想和你来研究一下这个事儿。我身体有诸多痛苦不适,并且我觉得,它是因为....
一部分原因,我觉得是因为我饮食,不合适?因为吃的不太合理,我正视图弥补这些问题,
当我吃糖,或者当我吃纯面粉以及油脂或某些其他的食物,其实是正在产生一个化学过程,
(这些化学物导致不舒服)对吧?
B:  Allright.
恩。
Q:  So I’ve been havingthis battle, and I think that’s part of the
problem, and I really want to go intothis with you. I don’t know… okay,
I say I’m going to clean up my dietbecause I want to feel better, but then
I create a tension because I also want toeat certain foods. You see?
因此,我一直在搅绕着,纠结着这些饮食问题,并且我认为,这只是问题的一部分,
我真的很想跟你请教一下这问题。我不知道....好吧,我意思我打算整顿一下我的饮食,
因为那样的话,应该会让我感觉更舒服更好,
但另一方面我又有点紧张不安,因为我又想吃某些食物,你看?
B:  Yes.
恩。
Q:  Like I want to goand have a donut and coffee.
比如说我又想去来个油炸圈饼和咖啡。
B:  But that is becauseyou think you are depriving yourself of something.
但你的焦虑和不安是因为,你认为你是从某些重要的事情里剥夺着你自己。
Q:  Right. Okay, so Ihave been through all this for years. So then I say,
right, it’s better not to depriveyourself, go out and have it, enjoy it,
get it out, if you want to have it, gofor it… right? And then I start
feeling physical…
是啊。好吧,所以好几年来,我脑子里泡的都是这问题。于是我说,好吧,
还是不去限制和剥夺自己比较好,出去吧~...去大吃一顿,享受这些美食吧,
清除紧张情绪,如果你渴望去吃这些美食,就去吧....好吗?
于是后来,我开始觉得,是我的身体,它生理上.....就想...
B:  All right, onemoment. Understand that what you are doing, to some
degree, is simply making the assumptionthat if you recognize that your
body consciousness is telling you thatyou are now of a vibration where the
ingestion of certain foods does not agreewith you, in recognizing that to
be a truth for yourself in that moment,you can also, if you relax into
that realization and do not judgeyourself, realize that you do not have
the urge to eat it. Only in the next moment when you judge that youmay be
depriving yourself of something do youcreate the urge, and the panic that
goes with it.
好的,你停一下。
弄明白你正在干什么,某种程度上,你纯粹是在“想当然”的假设,
如果你认清了,你的身体生理意识正在告诉你,
你现在正产生着一个振动---你对某些食物的摄取---根本不适合你,
如果你放松下来,转入那个审视里,你也就能在那个时刻认清这一真相,
并且不会【负面评判】你自己,认识到你根本不必撺掇自己去吃它。
仅仅只是在随后的一刹那,你【负面评判】为---你想做点什么的“自由”被剥夺了,
你就产生一个强烈的自我强迫和催促,于是你就惊慌失措的赶紧跑去做了。
Q:  But wait a minute…what I think is… okay, I understand what you aresaying.
等等....我想什么来着....嗯,我明白你正说的是什么了。
B:  Allright.
好啊。
Q:  And also, how about…like I wonder, well maybe I just /think/ the
food’s bad. Maybe if I created the ideathat I can eat anything I want and be totally fine?
那另外的呢,那怎么....比如我想知道,嗯...也许我只是看到这些食物的坏处。
也许,假如我产生这样一个念头---我能吃我需要并且整体上有益的任何食品呢?
B:  Yes, you can do thattoo.
是啊,你也可以那么做。
Q:  Okay, I say tomyself, why not create the idea that donuts and
hamburgers are just fine, and my bodydoes not respond negatively, right?
好的,我对我自己说,为什么不产生这样一个念头,油炸圈饼和汉堡是很好的有益的,
并且我的身体不会做负面的反应,对吧?
B:  Allright.
好吧。
Q:  So that’s /one/thing…
所以,那这是一回事.....
B:  But does thatactually fit the vibration that you know yourself tobe?
但是,那么想,事实上符合你所确信的,你“是”的那个振动吗?
Q:  Well, I would say,not really… but then how come, although I can eat
vegetables and brown rice and good food,there always comes a time when my
body says, hey, I’m bored, and I wantice-cream and whatever?
嗯,我想说,实际上不....但另一方面来说,怎么会那样,尽管我可以吃蔬菜和糙米以及一些
对健康有益的食品,可是总会有某个时候,我的身体说,嘿~我很厌恶啊,很烦吃这些东西,
我无论如何都想要吃冰淇淋,这怎么回事?
B:  Allright.
好的。
Q:  And then I do that,and then…
于是我就去吃了,然后....
B:  Why not trust yourbody consciousness /yet further,/ and allow yourself
to attract yourself to an alternativethat will not affect you negatively,
but will satisfy the sameidea.
为什么不更深的去相信,去信任你的身体生理意识,
并且允许你自己,去吸引你自己,到一个同样让你舒适喜悦,同样满意的备选余地上
而不会侵扰你,并带给你否定和负面的影响。
Q:  Like… what do youmean?
比如说.....你的意思是什么呢?
B:  Like you might findsomeone who will introduce you to something new
that will make you feel like you areeating ice cream, but you will not have the samereaction.
比如你可能找到某个人,他会给你介绍一些新的,更重要的,了不起的东西让你了解,
会让你感觉,就好像你正吃冰淇淋(那样兴奋愉快),但你不会有上述的反抗。
Q:  Oh, I’m not justtalking about ice cream… but I know what you aresaying.
噢, 我不是要讨论冰淇淋,.....但我明白你正说的意思。
B:  I am only using yourexample.
我只是使用你刚才的例子。
Q:  I know! I know, Irealize that… I know it’s like, if you want a
candy, eat an apple, or whatever! If youwant a coffee have a…
我明白,我明白,我认识到了.....我明白它是啥意思,如果我想要糖果,
那就换成,去吃个苹果,或者无论什么吧!如果你想要一杯咖啡,就换点.....
B:  No, no, no, onemoment, one moment, one moment. Understand that it is
not the idea of forming a structure, yetagain. We are simply saying that
if you are willing to continue to trustthe same body consciousness that
lets you know what vibration of food/matches/ the vibration of the being you
are, you will discover something thatwill satisfy you as an alternative.
Not that youhave to say, all right, let’s see, that is a substitutefor
that, I’ll dothat, okay. No. You are falling into the same idea ofurge
anddeprivation by doing that. It is simply trusting that whether youare
even cognizantof what that food may be or not, in that moment youwill
findsomething, if you need it, that will satisfy you and not conflictwith
the vibrationthat you are.
It may besomething you have never heard of. It may not even be food!Allow
yourself theopportunity to know that your body consciousness willattract
you towhatever represents the vibration that will match you, whether itis
food ornot.
It can be asituation that will ease the craving; a circumstancerather
than a food.It can be an experience; something exhilarating that willmake
you forget youare hungry; because you are not really hungry. If youcan
forget thatyou are hungry, then you are not hungry. Do you followme?
不,不,不,等等,等等,停一下。
弄明白,那不是另外再换一个表面形式的概念。
我们是纯粹在说,如果你乐意继续信任同一身体生理意识,那会让你明白...
什么样的食品,它的振动和你所“是”的振动是适合的匹配的,
你会有一个可选的范围,来找到满足你的,适合你的某些食品。
那不是说,你不得已的说:“好吧,让我们找找,那个食品,是作为这食物的一个替代品,
我就吃它吧,好吧~就这样吧。”不是这意思。你正陷入同样的想法念头里,
同样是自我逼迫,以及---由于那么做而有自我剥夺感。这只是去信任---不论你是否,
认识到这食物可能是什么或者不是什么,在那个时刻你会发觉某些重要的事情,
如果你需要它,它是你必须的,那会让你满足,
并且不会和你所是的---你的振动,相互冲突倾轧。
(你确实需要吃的话,根本不会有内心纠结,会吃的津津有味,自然而然。这也或者可以作为一个是否可以吃的内在观察---对某个食品吃还是不吃,有纠结---反应出身体生理意识其实并不想吃,那只是头脑思想上因为某种想法情绪,而想要那个吃的感受来替代。---译者注)
这说法可能是你从来没听说过的。甚至可以说,根本没食物!
(食物并非是个“实体”的“真实”存在---译者注)
允许你自己给自己一个良机去领悟,
你的身体生理意识,会吸引你,引领你去以无论什么样的体现方式,
去表达适合你的,和你相称的振动,不管它是不是食品。
这可以做为一个立场,让你轻松解除渴望;一个特定的内心局面,而非某种食物。
它能够作为一个经历;是让人振奋的了不起的事情,这会让你忘记你的头脑思想上的焦渴;
因为你根本不是“真”有“身体”上“饥饿”你跟上我的意思了吗?
(身体,饥饿,都不“真”和“实”---译者注)
Q:  Yes, Ido.
是的,我明白了。
B:  Now, allow the ideato be a little bit broader than just the idea of
food.  For food is onlya symbol of sustenance, of support… of self-
support. It is only asymbol.
现在,让这个理念去进一步的,比这个单纯的“食物”的概念,做一点扩展。
由于食物这个概念,纯粹是一个“生存支持物”的概念,属于“支持”的概念...
属于“自我维持”的概念。食物,仅仅就是“自我维护”这一概念想法的一个象征符号。
Q:  Okay, I want to ask…I have this belief or idea that food causes disease.Okay?
好的,我想问....我这个信念,或者这个想法,也就是说,食物导致了疾病不适。对不对?
B:  Food does not/cause/ disease.
食物根本不会导致疾病不适。
Q:  Okay, okay, okay…let me just play this out here. So people get
whatever disease they have because thebody’s toxic, okay?
好,好,好......让我在这里引申一下。那就是说,人们无论得了什么疾病,都是因为身体中毒了,是吗?
B:  In asense.
在某种意义上讲,算是吧。
Q:  So I have thisjudgment on myself that, oh, obviously I feelarthritic
and full of pain because I just ate, forthree days, anything I wanted to.
那么所以导致我,对我自己在这问题上的,负面评判,
哦,明显的我感觉到关节炎并且疼的要命,
是因为我这三天来想吃什么就吃什么,吃太多了。
B:  All right. Why areyou creating that idea?
好吧,你为什么会产生这个想法?
Q:  Well, because… thenI say, okay… well, this is what I asked you
before… what about saying I could eatanything and my body doesn’t have
to have that kind of pain?
嗯,因为....那要我说....好吧.....嗯,这是我之前问过你的啊......
刚才说什么来着,如果我什么都可以吃,而我的身体就不必去有那种痛苦?
B:  Allright.
好吧。
Q:  Well, that doesn’tseem to work.
嗯,但那好像看上去没用啊。
B:  But understand,again, it is because you are attempting to dosomething
that still goes against the grain thatyou know yourself to be, rather than
letting yourself flow. You are making theassumption that you have to
replace all of this with all ofthat.
但是你还得再一次弄明白,这只是因为你正试图,剥夺(你自己)去做某些事情的(自由),
依然在违逆你确信你自己所是的那个意愿,而不是让你自己自然流动。
你正在想当然的假设着,---你必须,你不得不,---去把“这个”全部替换成“那个”。
Q:  No, when I letmyself flow, I eat what I want! And then I feel that
that’s why I have pain… or maybe that’snot why I have pain…
不是,当我,让我自己自然流动,我会把我想吃的所有东西都吃光光!
于是随后我就觉得,那就是之所以我如此难受的原因....
或者也许那并不是我苦恼的原因.....
B:  But you are stillcreating the association. It is the same thing. You
are giving yourself pain when you do noteat – emotional pain – when you do
not eat what you feel you want to eat,because you feel you are restricted.
And then when you allow yourself to eatunrestrictedly you give yourself
physical pain. You are giving yourselfpain in both scenarios because you
are making it an either/orsituation.
你这还是在做“想当然”的关联假设。这还是同一个事物,没区别。
当你没吃的时候,你正带给你自己烦恼---【情感】上的痛苦,
当你没吃的时候,你渴望去吃的感受是什么,你感觉你被限制了。
于是随后当你允许你自己,不受限制的去吃的时候,
随后你就带给你自己【生理】上的痛苦。
在这两个剧情里你都正在给你自己带来痛苦,
这是因为你把它们弄成一个“非此即彼”的情况。
(生理上根本不需要,此时是为了摆脱受限感才吃的,
 是自己对自己限制的自我反抗。---译者注)
Q:  Right.
是这么回事。
B:  Rather than simplygoing with the flow. Even when the flow may bring
you something that has nothing to do withfood as what will sustain you. We
are simply suggesting that you arelimiting the definition of the
experience and so you are findingyourself cornered, going back and forth
between the only two things you /think/will fulfill you. And there are many
other things and situations that couldprovide the same idea of sustenance.
非此即彼,(在分裂的两个极端来回跳)而不是单纯的跟随自然流动。
即使在自然流动的时候,也许给你带来某些无所事事,什么都不必做的状态,
那也不必用食物,来作为你忍受“无所事事”的道具。
我们仅仅是提醒,你们正在【限制】着你们体验的定义,
对你们的生活做着【限制性】的解释,你们的经验是被你们自己限定的,因此你们总在钻你们自己的死角,
你们发现你们自己走投无路,在这仅有的唯一的---你认为会满足你的这件事的---两头之间,来来回回的折腾。
然而有很多其他的事物和情形,能够提供同样的满足和支持,同样提供“自我维护”的概念。
Q:  Okay, I’m at thepoint where… is my body reacting because I /think/
food makes me sick, or is my bodyreacting because chemically food makes me sick?
好吧,我在这一点上,在这点上....是我的身体在反应---基于我认定了“是食物导致了我不舒服”,
或者,是我的身体在反应---基于化学合成的食物让我不舒服?
B:  There is nodifference between the two, fundamentally.
这两者根本没任何区别。
Q:  Well, yes there is…I could change my belief.
哦,好吧,是,这里有点....我能改变我的信念。
B:  One moment. If youaccept the idea, in general, that there are certain
chemical substances within your physicalreality that will make anyone
generally sick to take them, you willabide by that belief.
So, simply you can understand that bytesting that out, you are showing
yourself that you do believe that thatparticular idea, with that
particular substance, is a representationof your agreement to go along
with the mass reality belief about thatparticular substance. All right,
well, and good, and at the same time, youcan recognize that that doesn’t
necessarily mean that you have to changethe belief about that. Having that
belief about that substance might beserving you, in the way that it is, to
allow you to find something else, notjust food that will sustain you. You
follow me?
等一下。如果你接受这个概念,一般来说,如果在你的物质现实内有某种化学合成物,
让某个人一接触它们就通常恶心不舒服,你就会因此严格执取这一信念。
所以,你能很容易弄明白,这是通过,对那事情的彻底检验,你给你自己展现着....
你接受了,相信了这事,这个特定的具体的概念,那个特别的东西和细节,让你相信了,
这是一个你同意授权这协议的表现,你同意了,
附和了这个【大众集体意识】中,有关于那个特定内容的信念协议。
好的,是的,嗯,同意,并在同一时刻,你会认识到,
这不是必定意味着,你必须改变(集体意识中)关于那特定内容的信念协议。
拥有关于那个特定内容的信念协议,也可以服务着你,
在服务的方式上,它是允许你,去发现其他别的事物,
而不仅仅是“食物”才会支持维持你,才能满足你的“自我维护”。
你跟上我了吗?
Q: That’s interesting about finding other things tosustain you besides food.
除了食物之外,寻找其他事物来维持你,这说法,真是太有趣了。
B:  Yes.
是啊。
Q:  But the thing aboutpain… I’m just wondering… I think that there
are real things that cause… I think thereare /real/ things that I ingest
that cause me pain, not just the/idea./
但是痛苦的事呢....我正疑惑着呢.....我认为有某种真实存在的事物,导致了....
我认为有真实存在的什么玩意,让我给吸收了,才导致我痛苦,可不只是那个概念,想法啥的。
B:  Both are the /same/thing.
两个都是一回事。
Q:  I hear you sayingthat, but…
我听见你说的那些了,但是....
B:  Understand that the“real thing” is only /your/ /agreement/ to go along
with fundamental universal reality thatall agree to abide by, that you
call laws of physics. But you all createdthem together. Abide by some of
them, you will.
弄明白,那“真实存在的事物”,纯粹是你的授权,
同意去赞成宇宙现实实相的基本底层规则定义,
并且同意接受,信守照办,那就是你们称之为“物理法则”的玩意。
但它们是你们所有人一起共同创造的。
你会遵守它们很大一部分。
Q:  Well, why don’t wewrite a million books on how to change our ideas
about buying into beliefs aboutchemicals? I mean why are there a million
ways to clean out the body… why don’t wejust write a book about changing
our ideas that food is “dirtying” yourbody?
好吧,那么为什么我们不写上百万本书,在我们接受了对化学品的一些信念方面,
去介绍如何改变我们的想法概念呢?我的意思是说,为什么有几百万的方法去清理这身体....
为什么我们不只是写上一本书,讨论一下去改变我们,认为食物是“污染”身体的这些想法和观念呢?
B:  Many individualshave. But simply recognize that you have written a
million things because there are millionsof you, and each and every one of
you, for you, is the way that you need tobe. Now, it can work, in general,
for many people because they agree tohave a general concept that a certain
physical reaction will generally occur toeveryone. But understand, there
will always be exceptions. You /can/ bean exception; we are not saying you
can’t be. Simply allow yourself to knowthat, if for the moment you are
choosing not to be an exception, then letthat be an indication to you that
there is something else that will do thejob.
It is the same idea as saying you arechoosing to look at a sign as a wall,
as a block, instead of a sign telling youturn left and turn right. Turning
left and turning right, when youencounter that wall, /is/ the way to go
straight ahead. So you are simply saying,well, here I am having this
conflict with the idea of putting this inmy body and it creates this
reaction, so obviously, I have a beliefthat it is going to create that
reaction. Now, why can’t I change thatbelief? You are insisting on trying
to change the belief instead of lettingthe belief be a sign to lead you
where you need to go to look for thealternative that will serve you. Do
you follow me?
很多个体们都有(你的)这种认知。
但只是去认清,你们已经写了几百万的事物,是基于你们有几百万,
并且你们中的每一个你,对于你来说,是你必须去走的路径方式。
现在,它能产生运转效果,在通常意义上,对很多人们来说,
基于他们同意了拥有一个普遍的广泛的观念,也即,
某个特定的物质反应,物理反应,会通常呈现在每个人身上。
但是要弄明白,这总是有例外。
你就能够作为一个例外;我们没说你不能。
你只是单纯的去允许你自己,去弄懂它,
如果暂时你正选定---不去做这个例外,
那么随后就让它成为一个对你来说的象征标示,带给你一个信息,
有其他别的重要的事情---你的作业---你决定去完成它。
你们正选定去接受,把一个符号,审视认定成一面墙,一个障碍物,
而不是代之以把这个符号审视认定成---告知你转左和转右的意义,
这说法,和前面所说的是同一概念。
当你遭遇那面墙的对抗时,是你要向前走的路径,
(而你认定你的方式必须是勇往直前,)而不是转左和转右。
所以你们只是简单的在说:
“好吧,在这里,我有这个冲突倾轧的感受,
是因为我把这个概念想法投射进了我的身体里,才导致它产生这样一个反抗,
这多显而易见啊,我有一个信念,而它正打算去引发这反抗。
现在,为什么我不能改变这个信念?”
你们一直在强调,在坚持,必须去努力的改变那信念,
而不是代之以,把那信念作为一个符号,把它当做一个信息来指引你,
....你需要去哪儿---去找寻---其他可供选择的,能够服务于你的事物。
你跟上我了吗?
Q:  Um…yes.
喔~~....是吧。
B:  If you are obviouslyagreeing to go along with the mass consciousness
about what a certain food will do to you,then take it as a sign that there
is something going on other than thatparticular focus that you can begin
to recognize. And it is not simply theidea that you must change that
belief; it is the idea that the beliefwill change when you move in the
direction the original points you. And ifit is away from ingesting that
substance, then allow yourself to attractwhatever substance or situation
will sustain you.
如果你是明显的,同意去赞同附和大众集体意识....
---集体意识中的---有关于某一特定具体的事物会给你带来什么影响,
那么随之把它当成一个符号一个信号----有某些重要的事物正在进行,
而绝不是那个特定具体的聚焦点,以至于你能够开始去认清它。
它不是单纯的---你必须改变那个(集体意识里的)信念,不是这么个简单意思;
它是这样的概念---当你跟随那指向时,
你会转入那原始的原型的原点的视角信念,
导致你整体的信念角度改变。
并且如果说,它是【脱离】摄取那些物质材料的,
那就会允许你自己去吸引,无论什么样的物质材料或者局面来维持你。
Q:  All right. One morething…
好。还有个事....
B:  Allright.
嗯,说吧。
Q:  … I feel like, whenI’m on my trip, I will think like, “oh, I’ll want
to eat everything and go everywhere, andI don’t want to have to limit
myself if I meet someone at their houseand they say, stay for roast beef
and potatoes.” I don’t want to say that Idon’t eat potatoes and roast
beef, right? I want to be completely opento everything.
我感觉好像,当我出行的时候,我会认为好像说,
“哦,我想走那儿吃那儿,并且如果我去见某些人,在他们家里,他们说,
坐下来整点烤牛肉和马铃薯吧,那我就不必限制我自己了。”
 我不应该去说,我不吃马铃薯和烤牛肉,是这个意思吧?
我应该对所有事物保持完全开放。
B:  You are missing thepoint. The point is that when you know, when you
/know/ you are functioning within faithand trust, you will only find
yourself in the houses that will serveyou what will sustain you without
discomfort; and that will automaticallyand synchronistically show you what
will support you, withoutdiscomfort.
Why are you assuming that you will findyourself in situations where you
will have to choose between somethingbeing eaten and something not being
eaten, because there might be the choiceof being discomforted?
你正在脱靶。全走板了,你完全没听懂。
关键重点是,当你明白,当你明白你的功能机制是来自于你内在的信念和信心,
你将仅仅只是发觉,
在房子里的你自己,会竭诚的支持你自己,服务你自己,而没有任何不安不适和烦恼;
并且这会自动的,并且是同步的向你展现,什么在支持你,而没有任何苦恼。
为什么你要执着的假设?
你会发觉你自己在一些局面情形里,某些东西要吃和某些东西不要吃,
似乎两者之间,(非此即彼)你不得已,好像“不得不”,
(强迫自己)“必须”选定 ....“一个”,
因为要做这个选择,让你感到大伤脑筋,让你苦恼不堪?
Q:  Because I guess Ilike food that is discomforting!
因为我臆测,我感觉我喜欢那食物,这是令人难过的!
B:  Allright.
嗯。
Q:  I’d attract myselfto that. I’d attract myself to the donuts and sauce. Iwould.
我会把自己吸引到那上面的。我会把我自己吸引到那油炸圈饼和酱汁上。
B:  Why?
为什么?
Q:  Because there’s aside of me, like, I’m saying that even though I get
sick and everything, I go,Yeah.
因为这是我的另一面,就好像,我正说的,
即使我不舒服诸如这些吧,我还是吃了,是的,还挺美。
B:  But how is itserving you?
但它是如何服务着你呢?
Q:  I’ve been askingmyself this for ten or fifteen years. I don’t know.I don’tknow! I don’t know.
我也一直在拷问我自己这问题,有十或者说十五年了。
我不明白,我不知道,我不懂这是怎么了,我不明白。
B:  I don’t believeyou.
我不信你真的不明白。
Q:  Idon’t…
我真不明白....
B:  When /will/ youknow?
你什么时候愿意下决心去明白?
Q:  I think… I say tomyself that it’s serving me because it’s showing me
that I need to be more respectful of mybody, more sensitive and all that.
我想.....我对我自己说,那是在服务于我,
因为它展示给我,我必须给我的身体献上更多殷勤,更多体贴和全部的关怀。
B:  Maybe.
也许吧。
Q:  Okay.
好。
B:  What else? What elsecan it be showing you? What else? Open up, expand
a little bit, it may not only be that.What else /could/ that scenario
/possibly/ be there for?
还有什么别的吗?它还能向你展现出什么别的吗?还有什么?
来~打开,再放开一点,它不可能只有那一点。
在那个剧情里还可能有什么别的,在那儿,你没打开的,还有什么?
Q:  (Long pause) I getmixed messages, like I said.
(长时间的停顿)我得到了矛盾的一些信息,就像我说过的。
B:  Goahead.
来,说说看。
Q:  One part of me saysI need to treat myself better and love my body
more.
我的一部分说,我必须对我自己好点,而且要更爱惜我的身体。
B:  All right. Whatelse?
好吧,还有什么?
Q:  And then the otherside says that, no you don’t, you’re just beating
yourself up because you want to enjoygood food like everyone else does in
the world, so quit beating yourselfup.
然而另一个声音说,不,你用不着,你只是在忽悠你自己,
因为你想去享受美食,就像在这个世界里的其他所有人一样,
所以,别那么瞎搅合自己,把你自己搅晕了。
B:  Whatelse?
还有什么别的吗?
Q:  I don’tknow!
我不知道了。
B:  One moment. Let/anything/ come into your imagination, whether itseems
to have anything to do with the situationor not. Now, what else?
等一下。
让任何东西都进入你的想像空间里,
在那个情景里,它看上去,似乎不得不,好像必须做点什么,
这是否和那情景有关,或者根本无关。
现在,想像一下,有什么特别?
Q:  Okay. (Pause)  .... Oh, I got something!
好的。(停顿) .......哦,我有重要的发现!
B:  Thankyou!
谢谢你!
Q:  That I want morestimulation, so I use food.
我需要更多的刺激,激励,让我更充满热情和兴奋喜悦,所以我使用食物来满足这需要。
B:  Ah ha!
啊~哈~!
Q:  I want morestimulation and I want to live on the edge, so I usefood
that will, like, do something to me. Andthen I always have to pay for it
later, but at least while I’m doing it,its stimulating.
我想要更多的激励,让我充满热情和喜悦,然而我应该是驻扎在了烦躁不安,身不安闲上,
所以我用食物来让我觉得好像是个对我来说兴奋激励的重要事情。于是因此我始终不得不....
由于这个(食物)暂时刺激的兴奋,而随后感到痛苦,但至少当我吃东西的时候,它是很兴奋刺激的。
B:  Now you get thebigger picture. Thank you.
现在你总算是抓住了全部的重点。谢谢你,
Q:  So, maybe… I justgot this… maybe I could find something that would
stimulate me and I don’t have to pay forit later.
所以,也许....我刚刚才开窍....也许我能找到让我兴奋热情起来的重要事情,
于是我不必再为食品而随后感到纠结痛苦了。
B:  Oh… thank you. (Audience laughter)
哦.....谢谢你。(现场笑声)
Q: (Laughing)
(提问者正在笑着....)
B:  Thank you. Now let/that/ sink in and see what happens.
谢谢你。现在让这些领悟吸收,然后去看看效果。
Q:  All right, thank youso much.
好的。非常感谢,真是太感谢你了。
————————————————————————————————————
版权所有:Bashar Channeled by Darryl Anka 巴夏 经由 达里尔安卡 传送  
原文出处:Sourcehttp://robertjrgraham.com/2011/02/12/food-and-consciousness/
翻译整理:冷静投机(欢迎指正翻译错误)
(0)

相关推荐