《红楼梦》如何成为四大名著之首?历史和时代造就辉煌

报刊、电影、电视、网络这些大众传媒兴起之前,文人墨客的“沙龙文学”和下里巴人的“市井文学”,基本上是互不相干的两套体系。

晋朝左思作《三都赋》,广受一时追捧,有了“洛阳纸贵”这个成语,南朝庾信的《哀江南赋》,更是记述江南六朝的史诗,被古人称颂为“文章之冠冕,述作之楷模”。可到了现在呢,这两部在文学史上堪称黄钟大吕的作品,除了专门研究中国古代文学的人,还有多少人会去看呢?

庾信:《哀江南赋》

《红楼梦》正如《三都赋》《哀江南赋》,不论其文学艺术价值如何出色,当时过境迁,其依托的封建王朝和封建家族制度都不复存在之后,在现代大众人群的普及度和传播性,原本应该是非常有限的。

就如同20世纪欧美的几部出色作品,《琥珀》(Forever Amber,作者:凯瑟琳·温莎)、《追忆似水年华》(A la recherche du temps perdu,作者:马塞尔·普鲁斯特)、《尤利西斯》(Ulysses,作者:詹姆斯·乔伊斯)一样,出版后风靡一时,甚至成为广受追捧的现象级作品,被翻译多国文字,但数十年后,终归沉寂,成为大众知名度寥寥、只有少数文学青年喜爱的小众读本,才是最符合历史逻辑的待遇。

《追忆似水年华》

这些小说固然至今在文学界仍深受重视,是研究20世纪欧美文学的专家学者绕不过去的话题,论在世界文学史上的文学地位和文学价值,也未必逊色于《红楼梦》多少。

但这和作品在现代社会的大众传播度或者说“人气”,是截然不同的两回事,在21世纪各国民众心目中,这些书的人气,可能加起来也不到《哈利·波特》系列的零头,才是历史的常态和必然。

《哈利·波特》

然而,《红楼梦》的境遇却截然不同。中国近代史百年积弱,向西方欧美国家学习成为一个世纪的主流声音,中国现代学者接受了欧美文学以长篇小说为重心的观点,便将《红楼梦》这部优秀长篇小说,赞颂为“集中国古典文学之大成”的瑰宝之作,“中国封建制度的挽歌”。

所以,在20世纪初,《红楼梦》甚至和京剧一样,成为了当时唯一可以彰显中国古典文化的所谓“国粹”,成了无数“国学大师”茶余饭后津津乐道的家常,成了无数反封建新知识青年们,去了解中国古典文化、了解古代封建社会的必修必备读本,并且深刻影响了整个中国现代文学史。

越剧:《红楼梦》

不止是茅盾、巴金这样的严肃题材现实主义大师,其文风和创作思想深受《红楼梦》影响,也不止是张恨水、张爱玲这些民国通俗小说家,创作手法和《红楼梦》一脉相承,

甚至是从金庸到琼瑶这些20世纪末影响巨大的当代通俗小说作者,同样在他们作品中不时就可见深受《红楼梦》影响的词句。

时至今日,人人皆可为作者的网络文学时代,主要是女性读者受众的“女性向”网络小说中的最热分类,古代“宫斗文”“宅斗文”,“红楼风”“红楼腔”依然是最流行最普遍的风格。

比如因改编为热门电视剧而名燥一时的《甄嬛传》,真是时时、处处可见《红楼梦》的影子。

而这些影响力巨大、跨越百年时光、涉及各个年龄段、各个知识层面受众的作品,都可以说是《红楼梦》影响力的巨大辐射和衍生。

所以,对《红楼梦》的品读,从来就不仅仅是少数领着项目经费、开着课题研究的所谓“红学家”的专利,而是早就“走下神坛”,回归到民间大众中,成为我们民族文化不可分割的重要组成部分了。

曾经的《红楼梦》,在曹雪芹去世几十年时间里,还仅仅是满清八旗的王公贵族们品玩传抄的小众读本。而如今的境遇,正应了那句:【旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。】

(本文部分内容为【最后的浪人】  原创撰文 | 授权【狐狸晨曦】使用发布)

(0)

相关推荐