诗词笔记:但令意远扁舟近,不道沧江百丈深
送姚司法归吴
作者 王昌龄
吴掾留觞楚郡心,洞庭秋雨海门阴。
但令意远扁舟近,不道沧江百丈深。
注释
吴掾,指姚司法,司法是个佐官类职务,官职不大。掾,读yuan,第四声,原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称。
留觞,直译就是不让酒杯离手。留,不让离开,如常用的词:留客、留宿、挽留等。
海门,吴地地名,应是姚司法要去的地方。唐代时海门还不是一个县,五代时置县,如今是江苏南通下的一个县级市。
意远,一个意思是,胸怀旷达、意趣超逸。杜甫《丽人行》:“态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。”皎然《杂兴》:“独高庭中鹤,意远贵氛埃。有时青冥游,顾我还下来。”(“意远贵氛埃”是倒装句,意思是尘世污浊更看重胸怀旷达)。一个意思是,意在远方。如陈润《登西灵塔》:“不知人意远,渐觉鸟飞低。”还有一个意思是,意在远离。如王昌龄《琴》:“意远风雪苦,时来江山春。高宴未终曲,谁能辨经纶。”这首诗里用前两种意思解释都通,用第二种意思可能更准确一点,因为意远与扁舟近恰形成对比,意在远方的远方就指王昌龄所在的龙标了。但用第一种注释似乎从意思上更连贯,就变成了“只要胸怀旷达不管别的,咱们时时坐扁舟相互探望,就不会觉得途中水深了”。
沧江,江流,江水。以江水呈苍色,故称。李白《赤壁歌送别》:“君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀迹。”杜甫的《秋兴》:“一卧沧江惊岁晚,几回青锁点朝班。”
试翻译如下
姚司法(要去吴地作掾)酒杯不离手,是因为他还有一颗楚郡的心(这时姚司法与王昌龄都在湖南,属楚地),洞庭下了秋雨,想来海门也是阴天。只要你意在远方的(我们)让扁舟往来咱们就可以时时亲近,那么就不用说(路途上)江水有百丈深(难渡)。
赏析
这首诗用白话来说,就是“哥们,要走了,别难受,只要常来常往,咱们还是一样亲。”但从王昌龄嘴里说出来,这话听着就那么美。
一是美在他对姚司法形神的描绘。要离开老朋友了,临时饯别,姚司法酒不离手。这是形。神呢?“洞庭秋雨海门阴”,是用外在的景物(未必是实景)来表现姚司法的神态,是黯然神伤,如秋雨绵绵,愁绪满怀,以致这种愁绪让人觉得他要去的地方海门也是愁雨绵绵,阴沉沉的。
二是美在他对姚司法的劝慰。只要胸怀旷达(或者说心里还念着远方的我们),就让扁舟往来,那么百丈深的江水也就不算什么了。这种劝慰,按现代的话说,是唯心主义的,只要意在远方的朋友,那咱们就有扁舟来往时时相亲。但明显地,这种唯心主义的想法是不可能实现的,所以其“不道沧江百丈深”是突出沧江的百丈深,显出他们的无奈,于劝慰中展现的却是离别的伤感,江水那么深,咱们日日思念,再相见却不容易呀。将难说易,却突出的是难,让人回味无穷,这是王昌龄这首诗歌中最大的魅力。
这是俺的公众号,请亲们关注