外国人最爱研究的两本“中国奇书”,一本无人能懂,一本无人能悟

中国流传了五千年的文化中,先贤能人不计其数,留下的经典也是如此。在浩瀚的知识体系、学术典籍中,有这两本书,被很多外国人称之为“中国奇书”,也是很多外国人最爱研究的书。那就是《易经》与《道德经》。

而这两本经书,也是互相关联的,两本书都解释了万物发展的规律,不同的是,《易经》更像是无人能懂的“源”,而《道德经》更像是无人能悟的“流”。

外国人实在是太爱这两本奇书了

早在16世纪,老子的《道德经》就被翻译成了西方文字,到了17世纪的时候,西方与中国交流开始渐渐增多,道德经又被翻译成了拉丁文,法文,德文、英文等文字。

外国出版的“易”

在1919年,梁启超西方留学,更是将《易经》、《道德经》传播到了西方,引起了一场“中国奇书热”。也正是在这一年,德国有一位叫做科拉邦的诗人写了一首诗,叫做《听着,德国人》,诗里面就有这样一句话:我们要学习“神圣的道家精神”,争做“欧洲的中国人”。

第二次世界大战后大韩复国,用伏羲氏八卦的四正卦(干、坤、坎、离)做国旗的标志,其意义尤为深远,这对于他们的立国精神、文教、礼俗乃至于奋发图强的思想行动,都具重大影响与作用。

当时的德国哲学家莱布尼兹正是根据易经与道德经才提出了二进制思想,他在自述中说到:当时在一个贵族手里第一次看到《河图洛书》的拉丁文译本之后,惊呼“这是一个宇宙最高的秘密”,而且还给了太极阴阳八卦起了一个中国名字,就是今天大名鼎鼎的“辩证法”。

包括现在,还有很多的外国人专门一生来研究易学与黄老之学,甚至有专门的学校、网站、书籍来培养易学黄老之学的平台。其中最为著名的,是加拿大学者卡赫

但是这两本书,一本可以说是“看不懂”一本可以说是“悟不透”

易经可以说是研究的外,是外面旋转的圆圈,是适合入世者看的书,而道德经是研究的内,是内心不动的圆心,是适合出世zhe。

易经是教人如何如何利用天时地利,去做事事半功倍,所以说出世者乐道不乐易,但是真正能读懂的人实在是少之又少。而道德经却恰恰相反,它是教人怎么样“不动”,以静止动。所以说而入世者乐易疏于道,所以说能悟的透的人也不多。

入世的《易经》,提的多是君子,而出世的《道德经》,提的多是圣人。

《易经》其中的道理,有时候你是看不懂的,需要你结合自身的经历去思考,去行动,这也是易经最重要的一点。

而《道德经》的起点要高一点,需要你在经历过一些事情之后,反过来思考事情的真相,去思考天道演变的规律,去找寻属于自己的“道”。所以道德经往往更加难以“悟透”。

再者说老子本身的职位是一位图书馆史官,在西周的时候,史官还有一个作用,那就是“沟通天人’,直到了秦汉时期,史官才由于“巫史”转向“政史”。所以《道德经》的起点也要相对高一点了。

马王堆墓葬群出土的帛书版《道德经》

其实道德经与易经,也有很多相似的地方

大家都知道易经里面有爻辞,有吉有凶,但是最吉的一卦是什么大家知道吗?

是“谦”。易经谦卦第一爻中认为,谦谦君子,用涉大川,吉。第二爻为鸣谦,贞吉。第三爻为劳谦,君子有终,吉。以此推下去,整个“谦卦”,是最适合入世者的卦,也是六爻皆吉的好卦。

而《道德经》同样也是这样的观点,道德经认为,“夫唯不争,故天下莫能与之争”、“天下之至柔,驰骋天下之至坚”等等。同样表明,只有做到了“谦”,才是最高明的处世之道。

外国人最爱研究的《周易》与《道德经》,却在中国“火不起来”

虽然周易与道德经在世界知名度很高,但中国人了解的还真不多。人们宁愿去相信小公园摆摊的人,也不愿意自己了解这两本书。

很多人也说,这两本书都知道很厉害,但是无奈两本书都是文言文,这样的话读起来是一点兴趣都没有的。

所以我看的周易是这种图文解释的,并且带着白话文翻译的书籍,这种书的好处就是可以把原本深奥的知识点都展现给你,而且还带着白话文翻译,以及这爻辞该如何解释等等。

不仅仅是有图文解释,这本书还结合了现代人经常面对的问题来通过易经解释。读了这本书,同样也就能把自己所发生的事儿带进易经这本书里面了,这样再去看的话,就很容易知道自己遇到问题下一步该怎么走了。

(0)

相关推荐