三八怎么就成了骂人的话——《Dreams》
三八妇女节快乐!今天听《Dreams》。
真奇怪,明明是可以放假的好日子,“三八”和“妇女”偏偏都成了骂人的话,好好的三八不能过,要过三七;好好的妇女节不能说,要说女神节,为什么要这样?怎么跟女性沾边的词,都变得越来越有贬义?
在这个女人专享的节日里,我无意讨论性别歧视的话题,事实上,我反倒觉得如今的风向有些矫枉过正,任何事都要牵扯到男女之别上,好像有种奇怪的力量在推动性别对立,其实我觉得,性别和肤色、地域、行业等等一样,不应被标签化。
今天推荐的这首《Dreams》来自于著名的小红莓乐队,歌声空灵,旋律悠扬,曾被用作OPPO a520的广告曲,那个广告拍得相当美,人美,景美,歌美,主题美,当年的惊鸿一瞥,女主角的身影在我脑中留存了许久许久,绝对排的上我心目中最美女性的前三名。
最后用广告词祝天下女性节日快乐,just follow your heart!
歌词如下:
Oh my life is changing everyday
哦,我的生活时时变幻
in every possible way
光怪陆离
And though my dreams
尽管我的梦
it's never quite as it seems
Never quite as it seems
从不像它看起来的那样
I know I felt like this before
我的感觉依旧
But now I'm feeling it even more
甚至更加强烈
Because it came from you
因为它源自于你
Then I open up and see
当我张开双眼,发现
The person fumbling here is me
那追梦人正是自己
A different way to be
陌生又熟悉
I want more
我想要的更多
Impossible to ignore
Impossible to ignore
这个梦萦绕心头,挥之不去
And they'll come true
相信它们终会成真
Impossible not to do
Impossible not to do
终会成真!
And now I tell you openly
让我向你坦白一切
You have my heart so don't hurt me
我的心永属于你,
For what I couldn't find
不要因为我的疏忽就将我辜负
Talk to me amazing mind
向我打开你的心扉,告诉我你的思绪
So understanding and so kind
你善解人意又体贴温柔
You're everything to me
你就是我的一切
Oh my life is changing everyday
哦,我的生活时时变幻
In every possible way
甚至光怪陆离
And though my dreams
尽管我的梦
it's never quite as it seems
从不像它看起来的那样
'cause you're a dream to me
只因你是我的梦中人
Dream to me
我的梦中人