《临江仙·寄婷婷生日》简评
《临江仙·寄婷婷生日》简评
词/百晓生 评/苏门子生
卿是瑶池冰雪女,盈盈在水一方。
泠清琴韵水悠长。
天莺开丽嗓,明月羡红妆。
如此芳辰如此夜,乡关万里茫茫。
人生何处不沧浪。
怀疏天地阔,入梦藕花香。
——百晓生《临江仙·寄婷婷生日》
近读百晓生先生的雅作《临江仙·寄婷婷生日》,在此前聆听春晓君(婷婷)倾情转述其师生友谊如何纯真、如何深挚,对其诗词创作上的指导帮助如何给力的基础上,此番“亲睹”,不仅在一定程度上印证了春晓君以往的间接性的“一面之词”,而且对他们的师生之谊有了更进一步的真切感受。总的感觉是,百作赞誉与祝福并存,牵挂和慰勉同在,将一片“遥怜”之意,予以尽情抒发,注入临江仙!细品之下,颇感匠心独运,用情深婉,是贺诗中难得的内涵丰富深厚的佳什。作为百晓生先生和春晓君(婷婷)共同的朋友,我被作品蕴含的真情挚意所深深打动,并为之感叹不已。
“卿是瑶池冰雪女,盈盈在水一方”。百晓生先生不仅是婷婷诗词创作上的的老师,亦是其为人之表,婷婷从其身上获益甚多,百氏对学生婷婷亦颇喜欢。这可能跟婷婷天赋异禀、勤学苦求善悟有关。所以,在首句“卿是瑶池冰雪女”中,古之敬称“卿”(亦用于长辈称晚辈,上级称下级),传说中的神仙居所瑶池,形容极度聪明的词语“冰雪”,一股脑都加在了婷婷头上,毫不掩饰其对学生婷婷的喜欢赞誉之意。紧接着,接以既示夸赞又表叹惋的下句“盈盈在水一方”。盈盈,既形容水之清澈,又用以形容人举止姿态的美好,且与“婷婷”谐音。“在水一方”之句,源自《诗经·蒹葭》,乃传之千古的名句。从诗之语境看,应含“遥远”之意,因为其后有“道阻且长”。作者把“盈盈”和“在水一方”组合成句,无疑是说,婷婷容貌姣好、姿态美丽,可惜却远在天边,难得相见。如果说还有一种解释的话,则是,作为一位歌唱演员,歌曲《在水一方》,乃是婷婷的偏爱。
“泠清琴韵水悠长”。此句乃全词的核心句,寄托着作者的殷切期望。泠清,声音清越意;琴韵,一般指琴音的韵律、韵味,也指弹琴者的心意、心境。韵如何,取决于弹琴者的心情和思绪。诚如百晓生先生所说,春晓擅长琴技。尤其古筝和吉他,堪称高手,钢琴亦佳,寻常考绩老师难望其项背,所以,春晓抚琴,琴韵之美妙,自不待言。此句的“水悠长”,应非指“在水一方”之水,而是对“泠清琴韵”的形象“诠释”,更是对春晓当年所倾情建立的“秋水诗韵”版块的由衷祝福,亦即对中华优秀传统文化长远发展的希冀。那么,笔者由是“断言”,这里,将琴韵视为诗韵,也不为牵强。至此,全句所表达的意思就比较明了了:应是希望和祝福春晓的诗词作品特别是国粹的传播和影响,能如秋水般清澈悠长,像江河那样壮阔奔流!
“天莺开丽嗓,明月羡红妆”。天莺,百度无此条目,其意可能是“天上的黄鹂”,或指叫声清脆婉转的夜莺。丽嗓,当为美丽的歌喉。红妆,美人之谓也。此二句之意,即赞美婷婷歌声之动听,犹如天莺的叫声一般婉转绕梁;形容其容貌之美胜过明月,更令明月亦为之歆羡赞叹。
“如此芳辰如此夜,乡关万里茫茫”。作者驰笔至此,想到婷婷还很年轻,正值春花绽放的季节,人却奔波于离乡万里之外的异国他乡,不禁发出深沉的惋叹。“乡关万里”,古诗中常见之词语,形容家乡之遥远,以此衬托乡愁之浓重,每当读到这里,总是让人感到怅惘唏嘘!这里,作者笔下的“乡关万里茫茫”,与古人有时较为宽泛夸张的抒情不同,是真实客观具体的叙述和描写,因为婷婷的确就身在遥远的异域。同时,此句与春晓(婷婷)《鹧鸪天·秋思》中的“乡关万里暮云横”又基本相合,令乡思形象生动,给人以无限遐想。此或可谓:“情思万里有'灵犀'”!由是可见,友谊之深挚,诗情之美好!至此,余不禁抚掌叹曰:诗乃心之桥,情之带,尔使友谊真纯雅洁,为红尘增彩,为人间添美也!
“人生何处不沧浪”。关于“沧浪”,一般说来有三解:一为汉水;二乃汉之别流;三是地名。随着渔父濯缨之典的流传,"沧浪"的内涵就丰富起来,不仅指汉水或汉水之东的那条河流以及地名了。宦场仕途中的不少失意者,将它的清流来滋润自己荒芜的心田,作为精神的归宿,从此,"沧浪"也就含有隐逸的主题了。至初唐王勃《山亭兴序》所谓"山情放旷,即沧浪之水清”之句一出,特别是时至北宋庆历五年(一说四年),屡被保守派攻击的集贤校理、著名诗人苏舜钦,到苏州任职后,以钱四万缗买下三面环水、古木森森、幽静可人的当年吴越国中吴军节度使孙承祛的池馆旧地,并于此修建沧浪亭,“沧浪”,便成了失意人平静清澈的心态追求,甚至成了其臆想中的精神家园,而歌之咏之,累累不绝于纸墨。从百晓生先生整首作品来看,再联系婷婷“以唱歌为生并不快乐, 主要是自己的个性不适应娱乐圈的林林总总,心里难受”之实际,百晓生先生笔下之“沧浪”,应是劝勉婷婷像苏舜钦那样,保持平静清澈的心态,做到随遇而安,“此心安处即吾乡”,在自己的精神家园中寻求和享受属于自己的快乐。
“怀疏天地阔,入梦藕花香”。此联对仗,收束全篇。疏,本意指清除阻塞,使畅通;当然,倘谓之含义多重,既指开阔清亮,声姿高畅,又含豁达开朗和明敞之意的疏朗,似乎也比较“靠谱”。藕花即荷花,“出污泥而不染”的雅洁之花。总而言之,全词这最终两句,大概是进一步劝勉婷婷“风物长宜放眼量”,永葆荷花本色高格,在人生的旅途中,不断溢出自己虽然淡而不浓但却怡人沁脾的芳香!若拓宽思路,假如婷婷故乡是“藕花之乡”,则“藕花”或许是故乡的“借代”。人在海外,游子思乡却难得归里,乡愁自是非常浓烈,那么,就在梦中吮吸故乡藕花那淡淡的清香吧!
如同余很不工诗一样,亦颇不善“评”。既知自己不擅此道,还要“勉力”为之,主要是感动于百晓生先生与琴韵春晓女史之间高尚纯洁的师生之谊。由于匆匆急就,错讹之处在所难免,还望百晓生首版、琴韵春晓常版和方家里手们直言雅正!志英在此先致谢忱了!`
作者简介:常志英,网名苏子门生,孟小清,别名孟子丰,汉族,中共党员,1955年6月6日生,辽宁葫芦岛人。分别毕业于大连海运学院、辽宁大学(自考)。先后供职于青岛远洋运输公司、中共锦西市(县级)委宣传部、中共葫芦岛市委宣传部、葫芦岛市社科。
多年来,在工作之余,始终坚持中华传统诗词的学习与创作,作品散见或偶发于《渤海文学》、《葫芦岛日报》、《光明日报》、《辽海诗词》、《诗刊》、《中华诗词》、【中华诗词论坛】、【东方诗书画论坛】[华夏诗词论坛]等书、报、刊、网。曾先后担任网络诗词论坛一些版块版主、特约版主、嘉宾、顾问等职。曾被中国艺术人物网授予“中国艺术传承人”称号。
赞 (0)