中国有世界唯一为女人存在的1000个文字,日本片假名有它的影子!(一组不算太老的照片)
猪年的新春佳节到来之际,河南省滑县道口古镇老十字街刘夫人茶楼门前,女书书法爱好者为居民义写春联,喜迎猪年新春,深受欢迎。(王子瑞 摄)
距离猪年春节还有四天时间,正是各家各户准备书写或购买春联的时间。滑县女书协会的会员在繁华的县城——道口古镇街头,为广大居民义写春联。
当日,女书书法爱好者共为当地居民义写春联260余幅(套)。图为女书作品:新春快乐。
女书书法爱好者不畏冬日寒冷,在道口古镇接头,为当地居民义写春联。
据了解:女书,严格讲应称为“女字”,即妇女文字,是湖南江永女书专用的汉语方言音节表音文字,主要是汉族妇女使用。女书诞生在汉朝,是世界上唯一为女人存在的文字,千百年来影响着汉字的结构。
在湖南江永,女书靠母亲传给女儿,老人传给少年的自然方式,一代代传下来。
居民拿到了免费的女书“福”字,你能看得出来吗?女书脱胎于方块汉字,是方块汉字的变异,女书基本单字约有1000个左右。
女书字的外观形体呈长菱形的“多”字式体势,右上高左下低,斜体修长,秀丽清癯。字形,像风摆杨柳的女性,一看就是女性书写的。
女书研究专家认为,日本文字“片假名”就有中国女书的影子。在日本,凡是重要的场合,文字都是用汉字表示的。可见,我们中华文化对日本的影响之大、之深。
女书“新春快乐”。在一个小县城,竟然有一些女子喜欢并弘扬女书文化,实在是难能可贵!
女书,是湖南江永女书专用的汉语方言音节表音文字。
女书作品书写在精制布面手写本(婚嫁礼物)、扇面、布帕、纸片上,分别叫做“三朝书”、“歌扇”、“帕书”、“纸文”。有的绣在帕子上,叫“绣字”。
这里妇女有唱歌堂的习惯,常常聚在一起,一边做女红,一边唱读、传授女书。
妇女们唱习女书的活动被称作“读纸”“读扇”“读帕”,形成一种别具特色的女书文化。
中国书法艺术研究院副理事长卞向和,在研究人类学对认识中国江永女书提出:江永女书是世界上唯一一种特为女人存在的文字,它诞生在汉朝,是汉字的另一种表达形式,对中国文化的了解和认识,将又多了一个新的窗口。
卞向和在与日本著名中国文化学家户奇泽然探讨日本片假名时,认为日本片假名就有中国女书的影子。
2006年5月20日,“江永女书”经国务院批准,被列入第一批国家级非物质文化遗产。
女书的使用者主要是汉族妇女,也有当地一些放弃瑶语只用汉语的平地瑶妇女使用,是汉语方言的音节文字。女书靠母亲传给女儿,老人传给少年的自然方式,一代代传下来。“女书”是人类历史上一个独特而神奇的文化现象,也是中国语言生活中的一个奇特现象。
女书,严格讲应称为“女字”,即妇女文字,是一套奇特的汉字。它不仅符号形体奇特,记录的语言奇特,标记语言和手段奇特,流行的地区、社会功能和传承历史也很奇特。
女书脱胎于方块汉字,是方块汉字的变异。经过研究,女书基本单字共有1000个左右。女书字的外观形体呈长菱形的“多”字式体势,右上高左下低。斜体修长,秀丽清癯。乍看上去似甲骨文,又有许多眼熟的汉字痕迹。
关于女书所记录的语言,经过语言专家的调查研究确定,它既不是湘语、西南官话,也不是瑶语;而是一种流行在江永一带的汉语土话。是音节表音文字,一个字基本上对应一个音节。
女书具有文字学、语言学、社会学、民族学、人类学、历史学等多方面的学术价值,因而被国内外学者叹为“一个惊人的发现”、“中国汉语文字历史上的奇迹”。