西语阅读:减肥五则
Para muchas personas, estar en su peso ideal es bastante difícil... Sin embargo, cómo lo hacen los que lo consiguen? No desesperes. Es posible alcanzar una línea saludable incorporando unos sencillos hábitos en tu dieta. Te presentamos 5 'trucos' que harán que, si los sigues con regularidad, alcances tus objetivos casi sin darte cuenta. Cambiar está en tu mano.
对于许多人而言,保持理想的身材是件极其困难的事。那么,那些已经做到的人又是怎么做的呢?不要灰心。只需要在你的日常饮食运用一些小小的“技巧”,苗条身材,手到擒来。
1. Comer antes de comer: Exacto. Para perder peso lo ideal es no llegar hambriento al segundo plato . Lo ideal es haber comido antes un tentempié no muy calórico pero saciante, o escoger de primero una crema de verduras.
在餐前加餐。是的,你没看错。最理想的减肥方式是:在吃饭前不饿!!!吃一点卡路里较低但是能其饱腹感作用的小点心,或者喝一点蔬菜汤之类。【关注;西知网公众号】
2. Planificar las comidas: Hacer la lista semanal de la compra y planificar los menús no solo reduce el estrés sino que te ayuda a mantenerte en forma. Un estudio de la Universidad de Texas que las personas que seguían un plan estructurado de comidas y practicaban ejercicio, al cabo de diez semanas habían perdido casi el doble de peso de los que no habían preparado con antelación sus menús y habían improvisado frente a la nevera.
合理控制饮食(这一点想必不用多说了吧。)制定一周的购买计划,制定一份不仅能减压还能助你保持好身材的菜单。德克萨斯大学的研究表明:十周之后,严格按照饮食计划的人减掉的体重几乎是非计划人的两倍!两倍!两倍!
3. Hacer pequeas meriendas entre comidas: Este hábito ayuda a llegar menos hambriento a las comidas principales, además mantiene estables los niveles de azúcar en sangre y esto evita que el cuerpo almacene grasa.
餐间小吃:与第一点同理。饱腹感在起作用哦。并且还能维持血糖平稳,避免身体储存脂肪。
4. Comer en un plato, bien presentado (y no muy grande): No comas frente a la nevera ni agarres un trozo de queso cada vez que pases por delante de la encimera. Te mereces comer mejor. Y lo mejor será que te sientes y te sirvas la comida en un plato, intenta que sea pequeo. Sentarte delante del plato y cumplir el ritual de comer te ayudará a controlar el tamao de las raciones y te creará la conciencia de haber comido ya.
食物一定要少而精致。不要逮啥吃啥。打开冰箱门拿起就吃,见到奶酪就走不动道儿。要好!好!好!吃饭。把少而精致食物摆在餐盘中,坐在餐桌前,细嚼慢咽。正确的方式进餐才可以助你控制餐量,并且能使你清楚地意识到“我是吃过饭的人”。
Además, ver la comida bien presentada en un plato estimula la digestión. Otra estrategia es escoger platos de colores que contrasten con la comida. Se ha demostrado que cuando el plato es casi del mismo color del alimento nos servimos casi un 20% más que si el plato hace contraste con la comida.
此外,精致的食物还能刺激消化。另一策略是选择与食物颜色形成反差的餐盘。同色系得食物与菜盘会比非同色系给我们多提供20%的食物。
5. Comer verduras en todas las comidas: Las verduras son la estrategia ganadora para perder peso. Son ricos en fibra que te hará sentir llena y satisfecha, y además te proporcionan la vitamina que necesitas para quemar grasas. Las personas que comen frutas y vegetales en abundancia tienen menos grasa corporal que aquellos que no lo hacen. Para conseguir un máximo de resultados, quítate de la cabeza que las ensaladas son un acompaante y conviértelas en un plato principal.
在饮食中多吃蔬菜。蔬菜是减肥的一大利器。富含纤维素的食物会让你有饱腹感,并且提供所需的维生素来促进脂肪燃烧。多吃水果和蔬菜的人会比那些少吃或不吃的人含有更少的脂肪。为了达到更好的减肥效果,戒掉只吃沙拉,把沙拉作为主食的的愚蠢做法吧。