今日考点:初高中文言文常见词“直”的通假用法;今日文章:《聊斋志异》之《青凤》(第十部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“直”的通假用法

今天我们来一起学习古文中常见词“直”的通假用法

例1:直不百步耳,是亦走也。(《寡人之于国也》)

解析:“直”通“只”,只是、只不过

句译:只不过(逃跑)没有一百步,这也是逃跑。

2:生叔闻而奇之,愿售以居,不较直。(《青凤》)

解析:“直”通“值”,价值、价钱

句译:耿去病的叔叔听说后,认为侄子非常奇特,愿意把房子卖给他居住,不计较价钱。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《青凤(第十部分) 

        《青凤(第十部分)   清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:女低头急去,叟亦出。尾而听之,诃诟万端。闻青凤嘤嘤啜泣,生心意如割,大声曰:“罪在小生,于青凤何与?倘宥凤也,刀锯鈇钺(fǔ  yuè),小生愿身受之!”良久寂然,生乃归寝。自此第内绝不复声息矣。生叔闻而奇之,愿售以居,不较直。生喜,携家口而迁焉。居逾年,甚适,而未尝须臾忘凤也。

练习:女低头急去,叟亦出。尾而听之,诃诟(   )万端。闻青凤嘤嘤(   )啜泣,生心意如割,大声曰:“罪在小生,于青凤何与?倘(   )凤也,刀锯鈇钺,小生愿身受之!”良久(   )寂然,生(   )归寝。自此(   )内绝不复声息矣。生叔闻而之(   ),愿售以居,不较(   )。生喜,携家口而迁焉。居逾年,(   )适,而未尝(   )须臾忘凤也。  

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

呵斥辱骂。

小声哭泣的声音。

宽恕、原谅。

很久、很长时间。

才。

宅院、府邸。

以……为奇,认为……奇特或与众不同。

通“值”,价值、价钱。

非常、很。

不曾。

练习2

青凤低着头急忙离开了老翁也出去耿去病)尾随过去偷听,(老翁的)呵斥辱骂不断。青凤嘤嘤抽泣,(去病)心如刀割,大声说:“罪在小生青凤有什么关系?倘若原谅了青凤,刀锯斧钺一类的刑具(加身),小生甘愿自己承受!”过了很长时间,屋里)寂静下来,耿去病这才回去睡觉。从以后,耿家宅院里再也没出现过怪异的事情。耿去病的叔叔听说后认为侄子非常奇特,愿意把房子卖给他住,不计较价钱。耿去病高兴带着家人迁居到宅院。住了一年多,非常舒适,但耿去病)一刻不曾忘记青凤。

 【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(嘤嘤、嘤鸣相召刀锯鈇钺

《青凤》本段耿去病“闻青凤嘤嘤啜泣”,这里的“嘤嘤”指小声哭泣的声音。此外,“嘤嘤”本指鸟类相互和鸣的声音,语出《诗经》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。” 也可用来比喻志趣相投的朋友同气相求,如成语“嘤嘤相召”“嘤鸣相召”等,都可以用于形容志同道合的朋友。

《青凤》本段耿去病说:“倘宥凤也,刀锯鈇钺(fǔ  yuè),小生愿身受之!”这里的“刀锯鈇钺”是四种刑具,泛指酷刑。(“鈇”通“斧”)如《汉书·刑法志》中所载:“大刑用甲兵,其次用斧钺,中刑用刀锯,其次用钻凿。”

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐