你们“内噶的”降温了吗?说到“冷”只会“cold”?这些表达方式快来学!
随着近期气温的骤降,
小伙伴们是不是也整天念叨着:“好冷好冷”?
你穿上我们的“秋冬挚友”——秋裤了吗?
说到“冷”
很多人脑袋里浮现的第一个单词都是cold
关于“冷”的其他英语表达你知道多少呢?
让我们一起来看看吧!
Bitter意为“严寒的,刺骨的”,例如:a bitter wind 刺骨的风。Bitterly cold可理解为“令人感到痛苦的冷,冷到刺骨”。
Frosty意为“寒冷的”,形容冷到结霜的天气。
风简直直接穿过我的身体。
Freeze to death可以表示“极度寒冷”,是一种夸张的说法,对应中文里的“冷死了”。
太冷了!我起了一身鸡皮疙瘩!
Goosebumps表示“鸡皮疙瘩”,goose指“鹅”,bumps表示“疙瘩”。因文化差异,美国人常说“鹅”皮疙瘩,而中国人习惯说鸡皮疙瘩。
天气冷,保暖不能光靠“抖”
记得穿秋裤哦!
这些有趣的日常表达你学会了吗?
赞 (0)