古诗词日历 | 李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

丛竹掩映的池边高地纤尘不染,临水有栏杆的骆氏亭格外清寒。

对你的相思如此遥远,隔着一道道城关。

深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。

荷塘里留下几片枯萎的荷叶,供人聆听雨声。

注 释

崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。

竹坞(wù):丛竹掩映的池边高地。

水槛(jiàn):指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。

迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。

枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。

赏 析

这是唐代大诗人李商隐的一首秋日怀人诗。
怀人绝句能写得这么好的,天下真不多见。
李商隐以“留得枯荷听雨声”,写尽对友人的思念,真正的独绝千古,令人动容。
首句,竹坞无尘水槛清。是说,丛竹掩映的池边高地纤尘不染,临水有栏杆的骆氏亭格外清寒。
这句是诗人所处环境的描写。告诉友人自己身在竹林环绕,亭台楼阁之中。已有竹林清幽,亭下怀人之意。
这样的环境也象征着诗人人格的高洁,不同流俗。
二句,相思迢递隔重城。是说,深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。
“相思”二字点题。诗人是住宿在骆氏亭,说明是羁旅途中,来到亭子,眺望远方,相思之情不免涌上心头。
他的这种相思,不是对于情人的思念,却是对于友人崔雍崔衮的思念。
这样的思念,由于隔着千山万水,道道城关,如此遥不可及而无法消解。
三句,秋阴不散霜飞晚。是说,深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。
这句进一步向友人告知自己所处的时令,已经是深秋霜飞时节。
天空连日阴云不散,仿佛蒙着一丝忧伤,加深了诗人的思念之情。
末句,留得枯荷听雨声。是说,荷塘里留下几片枯萎的荷叶,供人聆听雨声。
这句是千古名句,被曹雪芹引用到《红楼梦》里。
宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”
宝钗笑道:“今年这几日,何曾饶了这园子闲了一闲,天天逛,那里还有叫人来收拾的工夫呢?”
黛玉道:“我最不喜欢李义山的诗,只喜他这一句‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”
宝玉道:“果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
这就体现了林黛玉独特的审美情趣,高超的艺术鉴赏力,以及她自身的敏感细腻的性格。
宝玉因为这一句,也不去拔枯荷,表现了对于林妹妹的宠爱,也写出了两人的审美最终达成一致,为他们的知己之爱埋下了伏笔。
可见,在曹雪芹的心中,李商隐这一句恐怕能抵得上他的千句万句,实在是难得的上数佳句。
在这样的深秋,不妨和喜欢的人一起去看看枯荷吧,那里有我们共同的人生。
花儿有开才有谢,人生有始才有终。聚散苦匆匆,彼此多珍重。
遇见是缘,点亮在看

(0)

相关推荐

  • “留得残荷听雨声”——林黛玉为何要错引李商隐的千古名句?

    这句诗出自李商隐的<宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮>: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城. 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声. 很多人这里认为有错字,大概是看了<红楼梦>中林黛玉对这句诗的引 ...

  • 李商隐思念远方故人,写下一首诗,林黛玉非常喜欢末尾一句

    相信很多朋友都读过李商隐的一些作品,尤其是上学期间,甚至觉得教材中所选李商隐的作品(以<锦瑟>.<无题>为代表)过于晦涩,于是对李商隐便有的这样的感觉--"写的诗也太 ...

  • 林妹妹点名却背错的这句诗,原来背后别有深意

    <红楼梦>第四十回贾母领着刘姥姥与一众逛大观园,有一段水路是乘船行舟,秋塘中的残枝败叶无法让船畅行无阻,宝玉便抱怨道:"这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去." 黛玉却竟 ...

  • “留得枯荷听雨声”的上句是什么?

    2021\09\08 诗·人生 初识这七字,还是在读<红楼梦>时. 众人游湖,宝玉抱怨说荷叶太恼人了,不如让人将它拔了去. 黛玉道:"我最不喜欢李义山的诗,只喜他这一句'留得残荷 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《赠荷花》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 人世间对于花与叶的态度不同,把花栽在金盆中把叶作为尘土. 只有绿色荷叶与红色荷花,荷叶卷舒荷花开合衬托得天真自然. 荷花与荷叶常常相互映衬,当荷叶减少荷花衰 ...

  • 古诗词日历 |李商隐《送母回乡》

    母爱是慷慨的,她把爱洒给了春露,洒给了秋霜:留给了晨曦,留给了暮霭:分给了弃婴,分给了遗孤:而惟独忘了她自己.母爱没有陌路.地域.种族的界限,母爱是"幼或幼以及人之幼"的大家,大家 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《无题·飒飒东风细雨来》

    译文 东风飒飒,蒙蒙细雨飘洒,荷花塘外传来了声声轻雷. 金蟾啮锁的香炉所散发的香气沁人心脾,状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水. 贾氏隔帘偷窥韩寿英俊年少,宓妃赠送玉枕钦慕曹植文采. 向往美好爱情的心愿切 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《二月二日》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 农历二月初二扁舟江上,春风日渐暖和,听闻有人吹笙歌. 如须花蕊,如眼柳芽,各自可爱:紫色蝴蝶,黄色蜜蜂,皆有情意. 万里他乡,常想学习陶渊明辞归故里:三年时 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《晚晴》

    译 译文 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏. 老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天. 久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远.夕阳的余晖低透小窗, ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《春雨》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 新春时节我惆怅卧着穿着白夹衣:南京城多么寂寥冷落,意愿多有违背. 隔着春雨相望红楼,一直站到感觉到冷:珠箔细雨飘打着灯笼,我独自一人归去. 在遥远的路上,到 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《西溪》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 梓州近郊西溪风景绝佳,谁可与我一起饮酒消愁. 反复吟咏,苦心推敲甚至比柳恽还痴迷,伤心流泪又害怕像杨朱那样忧愁. 将野鹤视作君子常常追随,将寒松视作大夫, ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《辛未七夕》

    ‍‍ ‍ ‍ 译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 恐怕是天上神仙们爱好别离,所以才教人间相会的时期安排得这么远长久. 从来天空都是布满彩霞直垂银河旁,可是非要等那金风起玉露成的七夕? 随着时间 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《无题·相见时难别亦难》

    ‍译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳‍ 译文 相见时很难,离别时更难,就连东风也觉无力.百花也要凋零. 春蚕到死时丝才吐完,蜡烛成灰蜡才能滴干. 早晨梳妆照镜,只担忧青丝变成白发:深夜吟诗,应该感到 ...

  • 古诗词日历 | 李商隐《贾生》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译文 在长安未央宫前殿,汉文帝求贤若渴,询问被贬谪的臣子,贾谊的才华格调,越发无与伦比. 可叹汉文帝夜半三更,徒然在座席上移膝靠近贾谊,不问百姓疾苦却问起鬼神之事 ...