英语语用文化系列15:有关 “狗”的习语1 (dog idioms)


【往期回顾】

英语语用文化系列14:有关“秋天”的习语2  (autumn idioms)

【本期内容】

狗被称为“人类最忠实的朋友”,是饲养率最高的宠物,寿命大约在12~18年。在中国文化中,狗属于十二生肖之一,在十二生肖中排在第11位。

本期和下一期里,将给大家带来和“狗”有关的习语,我们可以用它们来描述任何情况或谈论人的行为。请记住习语是一组词的固定表达,整组单词在一起有一个固定的意思。

1) work like a dog

【含义】 拼命工作,苦干

【例句】

You need a vacation—you've been working like a dog for the past six months.

你需要一个假期,你已经拼命工作了六个月了。

If you want to be a lawyer be prepared to work like a dog day after day.

如果你想成为一名律师,就要准备好每天拼命工作。

2) sick as a dog

【含义】 病得很严重

【例句】

I decided to get the flu shot this year because last year when I caught the flu and was sick as a dog.

我决定今年注射流感疫苗,因为去年我得了流感,病得很严重。

If you eat any more candy you're going to be sick as a dog.

如果你再吃糖果,你会生病的。

3) fight like cats and dogs

【含义】 不停争论或吵架

【例句】

My children fought like cats and dogs during the entire car trip to the mountains.

我的孩子们在整个汽车上山的旅途中不停争论。

The only reason we don't fight like cats and dogs anymore is that I keep my mouth closed and practice breathing exercises while my wife yells at me.

我们不再不停争吵的唯一原因是,当我的妻子对我大喊大叫时,我闭上嘴练习呼吸。

4) rain cats and dogs

【含义】 下倾盆大雨

【例句】

My hair is completely wet because it's raining cats and dogs outside.

我的头发全湿了,因为外面下着倾盆大雨。

During the summer when it's very hot and humid, it frequently rains cats and dogs for about 30 minutes in the late afternoon.

在炎热潮湿的夏天,下午晚些时候经常下30分钟左右的倾盆大雨。

5) like a dog with two tails

【含义】 无比高兴,非常开心

【例句】

My children are like dogs with two tails every Christmas morning when they open their presents.

我的孩子们在每个圣诞节早上打开礼物时,高兴极了。


(0)

相关推荐