学习西班牙语须知:西班牙语语法
西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
性
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。
数
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根後面加-s或-es。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
西班牙语形容词的性和数
形容词是名词的修饰成分,与其所修饰的名词保持性、数一致。
1.形容词的性:有些形容词修饰阳性名词时以o结尾,修饰阴性名词时以a结尾。
unárbol alto(一棵高大的树)una casa bonita(一所漂亮的房子)
修饰阳性名词时以e结尾的形容词,修饰阴性名词时不发生变化。
El camión es grande.那辆卡车很大。
La fábrica es grande.那家工厂很大。
2.形容词的数:
形容词复数的构成与名词一样
*以元音结尾时加s。
el edificio alto(高大的楼房)---los edificios altos
la casa baja(低矮的房子)---las casas bajas
la fábrica grande(大工厂)---las fábricas grandes
*以辅音结尾的形容词,变复数时加es。
el alumno joven(年轻的学生)---los alumnos jóvenes
为了保持原来的重读音节,joven这个单词变复数时,需要加上重音符号。
3.形容词的位置
形容词一般放在其所修饰的名词的后面。
少数名词例外,如:bueno好,malo坏(注意在阳性单数名词前的词尾变化)
un buen amigo,
有些形容词放在名词前和名词后,其含义是不同的。
cierta noticia(某个消息)—noticia cierta(确实的消息)
pobre hombre(不幸的人)—hombre pobre(穷人)
西班牙语物主形容词的用法
mi,mis,我的tu,tus,你的su,sus他的,她的,您的
以上几项只变数,不变性,例如:
mi casa,mis padres,tu familia,tus abuelos.
nuestro,nuestra,nuestros,nuestras我们的
vuestro,vuestra,vuestros,vuestras你们的
以上两项变性,也变数,例如:
nuestro comedor,nuestra compañía,nuestros dormitorios,nuestras sillas.
su,sus他们的,她们的,您们的
以上一项只变数,不变性,例如:
Su universidad,sus vasos.
请特别注意西班牙语的物主形容词的用法:
它随它所形容的名词变性数,不随说话的人变性数(与英语不一样),例如:
我们的家,应是:nuesrtra casa.
我们的饭厅:nuestro comedor
我的父母亲:mis padres.
我的家:mi casa
他们的公司:su compañía.
他的公司:su compañía
你的祖父母:tus abuelos.
您的祖父母:sus abuelos.
西班牙语指示形容词
阳性单数阴性单数阳性复数阴性复数
este esta这个estos estas这些
(较近的)
ese esa这个,那个esos esas这些,那些
(略远的)
aquel aquella那个aquellos aquellas那些
(远的)
例如:este vaso,esta mesa,estos vasos,
estas mesas
ese plato,esa silla,esos platos,
esas sillas
aquel oso aquella osa aquellos osos
aquellas osas
请注意,este的复数是estos,ese的复数是esos,aquel的复数是aquellos
动词
西班牙语的动词体系复杂,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。
以现在时为例:
动词原形hablar(说)comer(吃)vivir(住)
第一人称单数hablo como vivo
第一人称复数hablamos comemos vivimos
第二人称单数hablas comes vives
第二人称复数habláis coméis vivís
第三人称单数(包括第二人称敬称)habla come vive
第三人称复数(包括第二人称敬称)hablan comen viven
西班牙语是曲折语。西班牙语的陈述语序通常是“主-谓-宾”结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号、倒问号,後面加上感叹号、问号。例如:¿Quées esto?(这是什么?)iNo es verdad!(那不是真的!)
西班牙语定冠词的使用(主要和葡萄牙语定冠词比较说明)
例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile.(Spanish)
Santiagoéa capital do Chile.(Portuguese)
例句2:He is from Costa Rica,which is in Central America.
Él es de Costa Rica,que estáen América Central.(Spanish)
Eleéda Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish)
Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)
例句4:It’s nine fifteen.
Son las nueve y quince.(Spanish)
São nove e quinze.(Portuguese)
所有格(主要和葡萄牙语比较说明)
例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre naciótres anos antes de mi madre.(Spanish)[在anos一词中,字母n的头上有“~”]
O meu pai nasceu tres anos antes da minha mae.(Portuguese)[在mae一词中,字母a的头上有“~”;在tres一词中,字母e的头上有“^”]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish)
Penso que as suas macas sao melhores do que os seus tomates.(Portuguese)[在sao一词中,字母a的头上有“~”;在macas一词中,字母a的头上有“~”,字母c的下面有像“逗号”似的符号]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)
A minha casaémaior que a sua.(Portuguese)