上课时候老师喜欢点名军训的时候教官喜欢点名参加各种活动都有可能被点名被点名的时候我们总会说一声“到”那么这“到”有哪些英文翻译呢?“到”用英语怎么说?①I am here./ Here.喊“到”的意思不是说我到达了而是我在场,点到你的时候你应该说 I am here,或者说 here意思就是我在②I am present点名目的就是确认你在不在场I am present就代表我在场没有人回答也就是代表某人缺席即 someone is absent.例句:A:We are going to have a roll call. Pikachu.我们要开始点名了。杰克。B:here.到。 ③yes / yep / yeah别人在点名你回答yeah 和 yep事实上就是给对方反馈表示我在啊以上英文相信小伙伴都知道那么“点名”如何用英语表达?“点名”英语怎么说?和 name 完全没关系正确表达:roll call/ˈrəʊl ˌkɔːl/ 英文释义:If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present.如果有人在做roll call,那么他们会大声念出名单上所有人的名字,以确保他们在场。roll/roʊl/作名词表示:花名册;名单老师点名时会翻看班级花名册所以点名的英文就是 :call the roll 或 take the rollroll call 则是点名的名词形式。例句:I skipped class this morning,did the teacher call the roll ?我上午逃课了,老师点名了吗?roll作动词表示:翻滚、开启与它相关的短语也很多跟着趣多多学习几个吧roll around是什么意思?roll:滚动,around:圆的,围绕,循环roll around字面意思是“一圈一圈地滚动”实际译为“重临,周而复始”(of a time or event) to happen(时间或事件)开始例句:She wondered if he would still be there when spring rolled around.她在想当春天到来时他会不会还在那里。roll up是什么意思?这是个比较过时的英文表达它属于英国俚语以前英国老百姓也爱看马戏团看到稀奇古怪的家伙就会招呼更多吃瓜群众来观看例句:Roll up! Roll up! Come and see the amazing bearded lady!快来看哪!快来看哪!过来看长胡子的怪女人!roll up还能表示:到来,到达;(通常指)姗姗来迟 例句:They rolled up at the party two hours late and rather drunk.聚会开始两小时后他们才醉醺醺地赶到。roll by什么意思? 它一般指:(时间)流逝 昨天在西外君在鼓浪屿偶遇外教 Spenser 的前女友想不到两年未见她已经是两个孩子的妈了而 Spenser 现在都还没走出失恋的阴影例句:The years rolled by, and I didn t see her again until she was married with two children.流年似水,我再见到她时,她已经结了婚有了两个孩子。