H18杜甫五古《戏赠友二首》读记
杜甫五古《戏赠友二首》读记
(小河西)
戏赠友二首
此诗作于宝应元年(762)四月。诗中元年建巳月,即宝应元年(762)四月。《旧唐书-肃宗纪》上元二年九月:“壬寅制:自今已后,朕号唯称皇帝,其年号但称元年,去上元之号。”《资治通鉴》上元二年:“去年号,但称元年,以建子月为岁首,约皆以所建为数。”即:上元二年十一月称元年建子月,之后依次称元年建丑月、建寅月、建卯月、建辰月、建巳月。
元年建巳月,郎有焦校书。自夸足膂力,能骑生马驹。
一朝被马踏,唇裂版齿无。壮心不肯已,欲得东擒胡?
焦校书:名不详。唐弘文馆、秘书省、著作局皆设校书郎。《旧唐书-职官志》:(弘文馆)“校书郎二人。”(秘书省)“校书郎八人。”(著作局)“校书郎二人,正九品上。”焦校书或严武幕府中的“试校书郎”。
膂(lǚ)力:体力。《迪志》(汉-傅毅):“哀我经营,膂力靡及(达不到)。”《边城落日》(唐-骆宾王):“膂力风尘倦,疆场岁月穷。”
版齿:阔而齐的门牙。《晋书-慕容皝载记》:“龙颜版齿,身长七尺八寸。”《达磨祖师赞》(宋-释师范):“满面尽是胡须,当门却无版齿。”
壮心:壮志。《易林-井之大过》(汉-焦赣):“钟鼓夜鸣,将军壮心;赵国雄勇,斗死荥阳。”《龟虽寿》(东汉-曹操):“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。”
欲得:想要。《渔父歌》(唐-高适):“世人欲得知姓名,良久问他不开口。”《宫词》(唐-王涯):“欲得君王回一顾,争扶玉辇下金阶。”
大意:元年建巳月,有一位焦姓的校书郎。自吹体力很棒,能骑未经训练的马驹。有一次被马踩踏,嘴唇撕裂门牙全无。雄心壮志不肯屈服,想不想到关东擒拿贼胡?
诗意串述:这首诗似在“讽”。焦校书郎口气大,吹牛“能骑生马驹”。然而就在这个月,因为骑生马驹摔下马了,被“马踏”了一脚。嘴唇裂了,门牙也没了。后二句有点揶揄人。你真有雄心壮志,愿不愿去关东平叛?有本事把史朝义抓过来呀。
元年建巳月,官有王司直。马惊折左臂,骨折面如墨。
驽骀漫深泥,何不避雨色?劝君休叹恨,未必不为福。
王司直:名不详。《旧唐书-职官志》大理寺:“司直六人,从六品上。”东宫官属:“司直一人,正七品上,…掌弹劾宫僚,纠举职事。”王司直亦为严武幕府中人。
面如墨:《孟子-滕文公上》:“面深墨。”《淮南子-修务训》:“面若死灰,颜色霉墨。”
驽骀:驽与骀。皆劣马。《广韵》:“骀,驽马。”《荀子》:“驽马十驾,功在不舍。”《九辩》(屈原):“却骐骥而不乗兮,策驽骀而取路。”《北伐》(南朝宋-刘义隆):“骀驷安局步,骐骥志千里。”
雨色:天欲下雨的景象。《山行留客》(唐-张旭):“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”《宿巫山下》(唐-李白):“雨色风吹去,南行拂楚王 。高丘怀宋玉,访古一沾裳。”
不为福:典“失马翁”。《淮南子-人间训》卷18:“近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡,人皆吊之。其父曰:'此何遽(jù)不为福乎!’居数月,其马将胡骏马而归,人皆贺之。其父曰:'此何遽不能为祸乎!’家富良马,其子好骑,堕而折其髀(bì),人皆吊之。其父曰:'此何遽不为福乎!’居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九,此独以跛(bǒ)之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。”
大意:元年建巳月(宝应元年四月),有一位王姓司直。因马惊左臂摔折,脸都吓得黑如墨。劣马还陷入深泥,为啥不避雨呢?劝君不要唉声叹气,这未必不是福。
诗意串述:这首似在“慰”。王司直在这个月因马惊而骨折。脸都吓黑。骑着匹劣马,还冒雨驰入满是泥泞的路上。不知道下雨道路泥泞吗?当然了,也不要太过伤心,塞翁失马焉知非福?
这俩事儿都发生在“元年建巳月”。为何要强调“元年建巳月”呢?因为这个月玄宗、肃宗崩了,代宗上位了。天子换了。一朝天子一朝臣。前首的校书郎是肃宗朝中吹牛、逞能者的代表,对这类人跌跤,杜甫不甚同情。有本事你去收复洛阳啊。后首的王司直是肃宗时骑着劣马仍在风雨中前行的代表,对这类人摔跤,杜甫特别同情。杜甫安慰他们,也许塞翁失马焉知非福?说不定过了“元年建巳月”情况会改变呢。