【名师名家名人坛】鲁迅和我的姻亲李硕果​|李远荣(中国香港)

名人与我有约(李远荣)专辑之九十三

提示:李碩果先生是香港作家李遠榮太太的外祖父,他早年在廈門創辦《民鐘報》,魯迅、林語堂等大文豪曾在該報投稿,因而與李碩果熟絡,這段歷史在《魯迅日記》有記載,李遠榮因而訪問李碩果,寫成《魯迅和我的姻親李碩果》一文,獲北京《魯迅研究》雜誌發表,請看下文分解。

鲁迅和我的姻亲李硕果
文/李远荣


鲁迅一则日记写道「一月八日云。下午往鼓浪屿民钟报馆唔李硕果、陈昌标及他社员三四人,少顷语堂、矛尘、顾颉刚、陈万里俱至,同至洞天夜饭。夜大风,乘舟归。雨。」(见《鲁迅全集》日记第十四巻六三八页,人民文学出版社)。又《鲁迅全集》日记第十五巻四二六页写道:「李硕果福建南安人。厦门民钟日报经理。」
     李硕果是先父的挚友,又是内子的外祖父,因而我们两代人有几十年的交情,他告诉我鲁迅这则日记的始末是这样的——厦门大学学生得知鲁迅辞职与学校腐败有关,很快掀起改革学校的运动。校方一面假意挽留鲁迅,一面推卸责任,说鲁迅离厦门大学是因为胡适派与鲁迅派相互排斥。《民钟报》据此发表通讯,鲁迅因约林语堂等同往该报拜会李硕果,并澄清事实。
     林语堂和李硕果比较熟,因为林语堂的兄长林和清是《民钟报》副刋编辑,故常有来往。
     当时林语堂一身西服打扮,穿黑皮鞋,抽美国骆驼牌香烟。而鲁迅则穿灰色长衫、布鞋,手卷纸烟。一中一西,相映成趣。
交谈时,鲁迅用江浙口音的国语发言,林语堂翻译成闽语解释给李硕果听。
     讲到兴起时,鲁迅站了起来,直斥军阀李厚基查封《民钟报》是一种妨碍新闻自由的罪行。最后鲁迅建议他在厦门大学指导学生创办的《鼓浪》周刋,即附于《民钟报》刋出,李硕果表示同意。
谈话后,李硕果在鼓浪屿洞天酒楼设宴招待在座各位,包括鲁迅、林语堂兄弟、陈昌标、矛尘、顾颉刚、陈万里共十二人。席上开了两支福建五加皮酒,点几道福建风味的菜,计有:五香鸡卷,蚵仔煎,醋肉,红烧鱼唇,真珠开贝,八宝鸳鸯蟹,白炒香螺,炒面线,封猪脚,韮菜盒;最后一道甜品是土豆仁汤。
     鲁迅边吃边赞好味道,众人皆尽醉而归。
     时夜大风雨,李硕果送鲁迅至鼓浪屿码头,鲁迅一行乘船返厦门大学。
     鲁迅于一九二七年五月十五日在致章廷谦信中写道:「矛尘兄:……我想,你转载就转载,不必问的,如厦门的《民钟报》即其例也。」(《鲁迅全集》书信第十一巻五四三页)。
     这里所指的是厦门大学的《鼓浪》周刋,即附于《民钟报》刋出之事。

鲁迅先生

李硕果先生

作者简介:李远荣,祖籍福建省南安市。1973年到香港定居至今。在港期间默默耕耘,热心写作,发表作品800万言,专著20本。散文诗《承诺》荣获1998年中国散文诗征文比赛优秀奖;人物传记《李光前传》名列1998年新加坡和马来西亚十大畅销书。现为中国作家协会会员、香港文联常务副主席、香港中华文化总会副监事长、香港作家联会秘书长、国际当代华文诗歌研究会名誉副主席。

.

(0)

相关推荐