20171201考研真题翻译每日一练,坚持到考前

1

【昨日复习】

In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.

在物理学上,有一种方法是将这种追求统一的冲动发挥到极点,它寻找一种万能的理论,即一种单一的能够解释我们所能看到的一切的通用公式。

2

【今日长难句】

Here, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings.

3

【结构解析】

1. 句子主干为:Darwinism/ seems/ to offer justification,译为:达尔文主义似乎给出了一个正当理由。

2. for 为连词(conj.),可译为 “因为”。if all humans share common origins 为条件状语从句,it seems reasonable to suppose … 中“it”为形式主语,to suppose that …为真正的主语;

3. “that cultural diversity coula also be traced to more constrained beginings”为“suppose”的宾语从句,cultural diversity 译为:文化多样性;be traced to 意为:追溯到…;more 修饰constrained; constrained 修饰beginnings; more constrained beginnings 译为:更有限的开端。

4

【词的处理】

Darwinism / ˈdɑ:winizəm; NAmE ˈdɑ:r- / n. 达尔文主义

justification / ˌdʒʌstifiˈkeiʃn / n. 正当理由

origin / ˈɔridʒin; NAmE ˈɔ:r-; ˈɑ:r- / n. 起源

reasonable  / ˈri:znəbl / adj. 公平的,合理的

suppose / səˈpəuz/ 推断;料想

diversity / daiˈvə:səti/ n. 差异性;多样性

constrained / kənˈstreind / adj.不自然的;强迫的;过于受约束的

5

【参考译文】

Here, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings.

在这里,达尔文主义似乎提供了一个正当理由(0.5分):如果所有的人类都有共同的起源(0.5分),那么文化差异能够追寻到更有限的开端(0.5分),这一假设好像也是合理的。(0.5分)

6

【明日预告】

To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.

(0)

相关推荐