20161128 考研长难句每日一句
哈哈哈,你没看错!只是你被套路了,这里是#四六级# 写作翻译每日一句
考研的你,千万别以为因为你考研,你的水平就高了;四六级的写译词汇依然是你学习的基础;你要不信来试试今天的句子是否能写出来!
突然之间,无限感慨,不仅因为还有19天四六级考试即将到来。
#写作翻译每日一句#从9月23日开始,到今天66天。
感谢你我一起的坚持与陪伴。
不忘初心:每天坚持做一件简单但有意义的事情,让时间见证自己的成长到优秀!
剩余时间的时间堪比黄金。告诉自己,无论以前是否坚持,现在都必须卯足了劲去拼,因为只要拼才有或更有希望通过这次的四、六级!
但是不建议你蛮干,刷真题的方法戳:这样刷题四六级必过
社区、约、增长、年增长、目标、表明、重视、增长速度
我的分答,照片被喷说鼻孔比较大!
实际就是这么大!
四级:
中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民( netizen ),且人数还在迅速增长。
六级:
中国现在7%的经济年增长目标表明政府是在重视生活质量而不是增长速度。
比如互联网社区不会写,那就写互联网发展最快,也能得分
先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文。
考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。
四级:
The Internet community in China is developing fastest in the world. In 2010, there were approximately 420 million netizens, and the number is still on speedy increase.
六级:
China’s annual target of economic growth is 7%, which demonstrates that the government attaches vital importance to folk’s life quality rather than the growth rate.
重视:attach vital importance to / pay great attention to/ lay much emphasis on ...
不放弃任何一次学习进步的机会
你将最终取得理想的成功
Never give up any opportunity of making progress in study,
you will eventually succeed
【最起码应该复习一下前三天的内容】
【欢迎赞赏,请帮忙狂点下方广告】