唐 沈佺期《杂诗(其三)》今韵
唐 沈佺期《杂诗(其三)》今韵
一君木子
杂诗(其三)
唐 沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
评析
这是一首反战诗,是初唐五言律诗的名篇,是沈佺期的传世名作。这首诗极写闺中少妇与塞上征人的两地相忆,通过写闺中怨情揭露了战争给人民生活带来的痛苦,表达了诗人对人民的关切和同情。起句先说卫戌黄龙冈边土,年年不休。接着写一对情人各自东西,同披月光:闺中营中,清辉共照,柔情相忆,彼此黯然伤神。共同的愿望是有个名将能率领军队,一举破敌,结束战争,使天下亲人团聚。全诗抒发厌恶战争,渴望和平的心绪。构思新颖精巧,中间四句在“情”、“意”二字上着力,翻出新意,更为前人所未道。诗中所抒之情与所传之意彼此关联,由情生意,由意足情,极为自然。一二联都是十字句,自然浑成,一气贯通,语势较和缓;第三联对偶工巧,有如急管繁弦,显得气势促迫;末联采用散行的句子,文气重新变得和缓起来。
注释
闻道:听说之意。
黄龙戍:黄龙在今辽宁开原县西北,为唐时边防要地,常戎兵于此。
频年:即连年。
解兵:即罢兵、撤兵。
今春:即今年,实指年年,与“频年”照应。
良人:古代妻子对丈夫的称呼。
昨夜:实指夜夜。
将:即率领。
旗鼓:旗和鼓,军中表示号令之务。这里指代军队。
龙城:匈奴祭天之处,在今蒙古人民共和国境内。
韵译
早就听说黄龙这个地方,
连续多年不见双方撤兵。
可怜照在闺房寂寞的月,
也常常照在那汉家之营。
今晚上少妇的相思情意,
正是昨夜征夫想家之情。
何时高举战旗擂鼓进军,
但愿一鼓作气拿下龙城。
作者
沈佺期(约656~约715),字云卿。相州内黄(今属河南)人。上元二年(675)进士及第。由协律郎累迁考功员外郎。曾因受贿入狱。出狱后复职,迁给事中。中宗即位,因谄附张易之,被流放驩州。神龙三年(707),召拜起居郎兼修文馆直学士,常侍宫中。后历中书舍人,太子少詹事。唐代诗人,与宋之问齐名,并称“沈宋”。他们的近体诗格律谨严精密,史论以为是律诗体制定型的代表诗人。原有文集10卷,已散佚。明人辑有《沈佺期集》。沈佺期代表作:《独不见》 他的《独不见》是一首较早出现的优秀七言律诗。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正。)