白居易诗九首

 

问刘十九

赋得古原草送别

忆江南

暮江吟

遗爱寺

池上二绝

钱塘湖春行

大林寺桃花

问刘十九

[ 唐 ] 白居易

绿蚁新醅酒,

红泥小火炉。

晚来天欲雪,

能饮一杯无?

冬季天寒,喝一杯酒暖暖身子,简直就是一种不能再美的享受。

如果还能有一位老朋友相陪,那感觉简直不要太好。

我家新酿了一坛米酒,还没来得及过滤,酒面上泛起一层绿色的酒沫。

用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已经准备好了。

这天,越来越阴沉,一场大雪马上就要下下来,

怎么样,过来吧,咱俩喝上几杯,边喝酒边赏雪边聊骚?

刘十九:刘十八就是刘禹锡,刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫,色微绿,细如蚁。醅(pēi):酿造。

无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。生于河南新郑,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽[guī](今陕西渭南)。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于河南香山。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

河南洛阳香山,又称龙门东山,属嵩山山脉,最高海拔302米。位于洛阳市城南十三公里,因盛产香葛而得名,西滨伊水河,东接万安山,南抵伊川县,北连伊滨区。

龙门两山对峙,伊水中流,分为东西两半,其东山于武则天建香山寺后而专称“香山”,而西山则继续称“龙门山”。

赋得古原草送别

[ 唐 ] 白居易

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

原上的野草长得很“离离”,它们每年都会经历枯萎和繁盛的过程。

小草的生命力是很强大的,要不不会有“斩草要除根”一说。

地面上的,人们见着的草叶,它就像树的叶子一样,到了秋天就枯黄了,到了冬天就萎掉了。但是地面下的,草的根还在,就像树的主干一样。树叶掉了不能代表树就死了,同样草叶枯了也不能代表草就死了,根在生命就在。从生到荣,从荣到枯。枯并不是结局,它是另一个开始,春风一吹,又是一个循环。

野火从来没有能够彻底清除它们,春风一吹,一株一株的小草就都又长了出来。

放眼望去,青青的小草无边无际。在阳光的照耀下,一片碧绿。在那远处,古驿道上也长满了小草,荒芜的古城遗址里也长满了小草。

“远芳”和“晴翠”描写的是春草旺盛的生命力,与“古道”和“荒城”形成了鲜明的对比。

又一次送别远行的朋友,我满腔的离别之情就像这“萋萋”的小草一样,既茂盛繁多,又生生不息。

“又送王孙去”,说的是我又一次跟朋友离别,同样说的也是在这个地方,既然有古道,既然有荒城,类似的离别不知道有多少,我现在的心情,跟他们当时的心情,都是一样的。

“离离”和“萋萋”都是茂盛、繁多的意思。

此诗作于贞元三年,作者时年十六岁。

诗是应考的习作。按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得体。束缚如此之严,故此体向少佳作。

据载,作者这年始自江南入京,谒名士顾况时投献的诗文中即有此作。起初,顾况看着这年轻士子说:“米价方贵,居亦弗易。”虽是拿“居易”的名字打趣,却也有言外之意,说京城不好混饭吃。及读至“野火烧不尽”二句,不禁大为嗟赏,道:“道得个语,居亦易矣。”

忆江南

[ 唐 ] 白居易

江南好,

风景旧曾谙。

日出江花红胜火,

春来江水绿如蓝。

能不忆江南?

江南是个好地方,它那如画的风景我早已熟知。

旭日东升,把江边的鲜花映照得比熊熊的火焰还要红;

春天到了,碧绿的江水像那干净的蓝草一样。

如此美景,只能从回忆里咂摸,叫我怎么能不怀念江南呢?

忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名'谢秋娘’,每首五句。”按《乐府诗集》:“'忆江南’一名'望江南’,因白氏词,后遂改名'江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。

这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。

暮江吟

[ 唐 ] 白居易

一道残阳铺水中,

半江瑟瑟半江红。

可怜九月初三夜,

露似真珠月似弓。

夕阳的余晖斜照在江面上,

江水一半呈现出深绿色,另一半呈现出嫣红色。

陶醉在这美丽景色中,不知不觉夜幕已降临。

真喜欢今天这九月初三的夜晚呀,

低头见每一滴露水都像是一粒珍珠,

举头望那一弯新月仿佛是一张精致的弓。

吟,古代一种诗体。

残阳:落山的太阳。

瑟瑟:原义为碧色珍宝,此指碧绿色。

可怜:可爱。

真珠:即珍珠。月似弓:上弦月,其弯如弓。

遗爱寺

[ 唐 ] 白居易

弄石临溪坐,

寻花绕寺行。

时时闻鸟语,

处处是泉声。

手里把玩着几颗光滑的石头,

坐在小溪边,享受水汽的清凉。

绕着寺旁的那条小路,

找寻是哪里开着的花飘过来的清香。

到处都是鸟儿啼鸣,到处都有泉水咕咚。

遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。

[ 唐 ] 白居易

谁道群生性命微,

一般骨肉一般皮。

劝君莫打枝头鸟,

子在巢中望母归。

谁说动物们的生命就轻微呢?

它们一样是有血有肉有皮有情有责任心的性命。

我劝你不要打那枝头的鸟儿,

因为它的那些孩子们还在巢中等着它回去喂食呢。

在这首简短的七言绝句中,诗人通过蕴含真情的“子待母归”的自然现象,激起读者善良、仁爱之心,劝戒人们要爱惜生命、保护环境,可谓情真意切,感人肺腑!

在这个世界上,生命就是生命,跟自身的大小,没有一丁点的关系。

池上二绝(其一)

[ 唐 ] 白居易

山僧对棋坐,局上竹阴清。映竹无人见,时闻下子声。

两个僧人在下棋,竹子的荫凉挡住了骄阳。僧人的身影隐藏在竹林中,看不见他们的人,却能听到子落棋盘的声音。

山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。下子:放下棋子。

池上二绝(其二)

[ 唐 ] 白居易

小娃撑小艇,

偷采白莲回。

不解藏踪迹,

浮萍一道开。

一个光屁股小孩儿,撑着一艘小船,

他不经允许,偷偷地来采白莲花。

得手后忘记掩藏踪迹,浮萍间被撞开一条水道。

小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。白莲:白色的莲花。踪迹:指被小艇划开的浮萍。浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

钱塘湖春行

[ 唐 ] 白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

在孤山寺的北面、贾公亭的西面,稍作休息。

春暖湖开,水面上涨,白云低垂,水天相连。

早起的鸟儿有虫吃,早作打算的鸟儿抢占向阳的树枝。

谁家勤快的燕子,已经在衔泥筑巢了。

一路上点点野花,让眼晴应接不暇。

春草青青,刚刚遮没了马的蹄子。

我最爱的就是这钱塘湖的春景,

在湖的东岸行行停停,

总也看不够那绿杨柳荫下的白沙堤。

钱塘湖:即杭州西湖。孤山寺:南北朝时期陈文帝初年建,名承福,宋时改名广华。

孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”。水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。

云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。

云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”在这里指低垂的云。早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。

争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。新燕:刚从南方飞回来的燕子。杭州不就是南方吗?

啄:衔取。燕子衔泥筑巢。乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。

迷人眼:使人眼花缭乱。浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没(mò):遮没,盖没。湖东:以孤山为参照物,白沙堤在孤山的东北面。

行不足:百游不厌。足,满足。阴:同“荫”,指树荫。

白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

大林寺桃花

[ 唐 ] 白居易

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

在山脚平原地带,四月里百花已经凋零。

而这高山上古寺中,桃花却刚刚开放。

人们常常为春天不知去向何处而惆怅,

今天我找到了答案,我们可以到大林寺来追赶春天。

大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜[shēn,形容众多]所建,为我国佛教胜地之一。 人间:指庐山下的平地村落。 芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。

尽:指花凋谢了。 始:才;刚刚。 长恨:常常惋惜。 春归:春天回去了。 不知:岂料、想不到。 转:反。

(0)

相关推荐