英文版《传奇》听到你耳痒
——编译 Jacey张琦 吴佩雯
《传奇》是电视剧《李春天的春天》片头曲及片尾曲,由李健作曲,刘兵作词,李健演唱,收录在李健2003年9月发行的专辑《似水流年》中。2010年,王菲把这首歌曲带到中央电视台春节联欢晚会,从此红极一时,成为神曲。″Fairy Tale″译成中文就是天后歌曲王菲当年唱的那首《传奇》,由丹麦著名摇滚乐队迈克学摇滚首唱。英文版《传奇》节奏和神韵丝亳不亚于中文版。
奇妙的意境从歌词一开始就呈现了,“无意中多看了你一眼”是"兴″,中间用了四个排比句是″赋″,充分表达思念之情,具有立体感,时空感,永恒感。英文版《传奇》具有一种天籁之音的震撼美。
In that misty morning when I saw your smiling face,
You only looked at me and I was yours,
But when I turned around,
You were nowhere to be see
You had walked away and closed the door…
上述英文歌词的画面感,闭上眼就能想到很远,很远……
英文版《传奇》听上去很容易联想到一首歌"Five Hundred Miles″(《离家500里》),它最初由美国民谣歌手Hedy West创作,发行于1961年。2013年,Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在电影《醉乡民谣》中献唱了该曲。
1
END
1
【演唱者及译者简介】
张琦(Jacey),现任澳大利亚时尚平台CEO,爱好音乐,时尚,读书,文字创作与翻译;曾在中国及澳洲知名企业担任国际贸易高管共12年;曾获英语专业八级证书(TEM-8):成绩良好;剑桥大学商务英语高级证书(Cambridge BEC Higher)及雅思证书(IELTS)。
【编者简介】
吴佩雯,广州大学外国语学院英语专业翻译本科在读,学院新媒体中心组策部负责人。