诗人马拉美诗歌《天鹅》原文及赏析

中文译文

天鹅

纯洁、活泼、美丽的,她今天

是否将扑动陶醉的翅膀去撕破

这一片铅色的坚硬霜冻的湖波

阻碍展翅高飞的透明的冰川!

一头往昔的天鹅不由追忆当年

华贵的气派,如今他无望超度

枉自埋怨当不育的冬天重返

他未曾歌唱一心向往的归宿。

他否认,并以颀长的脖子摇撼

白色的死灰,这由无垠的苍天

而不是陷身的泥淖带给他的惩处。

他纯净的光派定他在这个地点,

如幽灵,在轻蔑的寒梦中不复动弹:

天鹅在无益的谪居中应有的意念。

(施康强 译)

创作背景

《天鹅》大约写于1866年,那时斯特芳·马拉美正处于创作低潮期,生活也不是很令人满意。在那样的寒冷中,诗人的思考就深沉地刺迸了世界的深处。这首诗于1885年正式发表

文学赏析    主题赏析

这首诗歌描写了寒冷的冬天,一头天鹅在冰封的湖面上,沉沉睡去。天空的积云还没有散去,显示着冰冷坚硬的铅灰色;湖面死气沉沉,寒冷冻僵了所有的声音。睡去的天鹅并没有忘记自己的出身,华贵的气派,有着优美的内心梦想。天鹅仇视这寒冷和铅灰色的天空,天鹅的梦想在这样的天空上不能展现,也不想展现。天鹅受伤了,陷入深深的忧伤和痛苦中。这样的处境不是天鹅的宿命,天鹅,摆动他白色的颈项——纯洁灵动的曲线,否认自己身陷泥淖之中。天鹅认为自己困留在这样的世界,是因为那没有生机的天空,陷它于这样的处境。天鹅的梦想受到了致命的打击。它绝望了,梦想在自己的心灵中死去。天鹅纯洁的心灵,那份纯净的光让它只能在这样的寒梦中蛰伏,在沉沉的意念中守着自己的纯洁和神圣的美丽。[2]

这天鹅也是诗人自己的象征,天鹅梦想的破灭象征着诗人心灵受到创伤,天鹅的意念和信仰正是诗人的意念和信仰。在对天鹅的描写中,诗人的心也在承受着巨大的悲痛和深深的失望。诗人想在这令人失望的世界中蛰伏,保持自己高傲的形象,不惜以牺牲为代价。

(0)

相关推荐

  • 外国文学史上的今天|天鹅诗人

    鲁文·达里奥是尼加拉瓜著名诗人.散文家,现代主义代表作家. 诗人生平 1867年1月18日,鲁文·达里奥出生于尼加拉瓜.由于父母不和,作家自小被寄养在亲戚家.他天资聪颖,三岁识字,十三岁便发表了第一篇 ...

  • 猜猜诗人描写什么体育运动?《天鹅在空中娉婷》

    天鹅在空中娉婷 文/黄友生 散步太单调 太极太柔缓 业余时间 我最爱打羽毛球 那孔雀开屏的造型 那炮弹一样魔幻的轨迹 那与球拍电光火石的碰撞 那在空中拐点的戛然而止 宛若天鹅一般优雅的娉婷 实在令人忘 ...

  • 弗朗西斯•雅姆和他的《十四篇祈祷》

    弗朗西斯·雅姆(FRANCIS JAMMES),1868年12月2日生于上比利牛斯省山区一个叫图尔奈的小镇,1938年11月1日卒于下比利牛斯省的阿斯帕朗.他的父亲是一位收税员.小学时,雅姆的成绩不好 ...

  • 法国诗人马拉美诗歌《牧神的午后》原文及赏析

    马拉美简介 斯特芳·马拉美(StephaneMallarme)(1842-1898)法国象征主义诗人和散文家. 著有<诗与散文>.诗集<徜徉集>等. 其中长诗<希罗狄亚德 ...

  • 法国·诗人马拉美诗歌《显现》原文及赏析

    明月添愁.赛拉芬们垂泪 沉入梦境,手捏琴弓,在花雾的 静谧中,拉着断肠的提琴, 白色的呜咽翔过彩云朵朵的苍穹. --这是用你第一个吻祝福的日子. 爱折磨人的梦想 怡然陶醉在哀愁的馥郁, 没有懊悔,没有 ...

  • [法国]诗人马拉美诗歌《爱伦·坡墓》赏析

    正如不朽改变着他自身一样 诗人用一把脱鞘的利剑唤醒 他的世纪,他喊着"死亡胜利"的奇异声音, 又使这个时代感到恐惧! 像往昔的伊特尔①听到仙人 赋予人间字眼最纯真的意义时卑微的一跳 ...

  • 法国诗人马拉美经典诗歌《海风》原文及赏析

    <海风>原文         马拉美 肉体含悲,唉!而书已被我读完. 逃避吧!远走高飞!我感到鸟儿醉酣, 飘在陌生的海沫和天空之间! 任何东西,不论是映入眼帘的老花园, 夜啊夜,不论是我凄 ...

  • 欧洲真正的“诗人之王”马拉美诗歌三首!

    马拉美是法国唯美象征主义诗歌的代表,他在家中举办的诗歌沙龙成为当时法国文化界最著名的沙龙,一些著名的诗人.音乐家.画家都是这里的常客,如魏尔伦.兰波.德彪西.罗丹夫妇等等.因为沙龙在星期二举行,因此被 ...

  • 古希腊著名女诗人萨福经典诗歌《暮色》原文及赏析

    女诗人萨福 萨福<暮色>赏析 晚星带回了 曙光散布出去的一切, 带回了绵羊,带回了山羊, 带回了牧童回到了母亲身边. 赏析: <暮色>是农业时代的剪影,短短四行诗,简洁而干净, ...

  • 美国诗人惠特曼经典诗歌《啊,船长!我的船长!》原文及赏析

    美国诗人惠特曼<·啊,船长!我的船长!>经典诗歌赏析 诗歌原文 啊,船长!我的船长!我们可怕的航程已经终了, 航船已历尽险风恶浪,我们追求的锦标已经赢到. 港口近在眼前,钟声我已听见.岸上 ...

  • 英国诗人经典诗歌雪莱《西风颂》原文及赏析

     雪莱<西风颂> (查良铮译本) 1 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一 ...

  • 英国诗人布莱克经典诗歌《天真的预示》原文及赏析

    <[英国]布莱克·天真的预示>经典诗文赏析 一颗沙里看出一个世界, 一朵花里看出一座天堂, 把无限放在你的手掌上, 把永恒在一刹那间收藏. (梁宗岱译) 玩沙.摘花--天真儿童普遍的淘气动 ...