这个关系从句不恰当吗?

说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!http://www.yygrammar.com/Article/201006/1604.html

这个关系从句不恰当吗?

本站特约作者   

英语语法网之《这个定语从句不恰当》(www.yygrammar.com/Article/200812/1002.html)的作者目佳先生认为《张道真英语语法》(商务印书馆国际有限公司 2002年5月北京第1次印刷2002年5月第1版)第 230 节(p.363) 上的例句 “My sister who is a nurse came home for a few days. 我当护士的姐姐回来了几天。”中的定语从句不恰当,即应该用非限制性关系从句,不能用限制性关系从句,原因是“英语语言学家 Michael Swan 在《牛津英语用法指南》(Practical English Usage) (翻译本)(外语教学与研究出版社) (笔者注:指1982年12月第1版)的第 527 节指出的:一个名词如已由其他词语作了完整的表述,就不再用限制性关系从句了。”

笔者认为目佳先生没有正确理解限制性关系从句与非限制性关系从句之间的区别,况且Michael Swan 在《牛津英语用法指南》(Practical English Usage) (第二版 翻译本)(外语教学与研究出版社2000年9月第1版)删除了上述说法及所谓的“错句”,再者说,仅仅一个my 就能对“名词sister”作出完整的表述,因而就不能再用限制性关系从句,只能用非限制性关系从句吗?

实际上,无论在英国英语中,还是在美国英语中都存在所谓“错句”这样的真实例证:

1. BNC(英国国家语料库http://www.natcorp.ox.ac.uk):和BUY-BNC BRTISH NATIONAL CORPUS (UK,1980s-1993) (Mark Davies, Brigham Young University ) http://corpus.byu.edu/bnc/:

Her brother who had been a soldier was killed in Flanders during the Second World War and was buried there.

My brother who I was very close to went to the doctor and, instantly he, pres, er prescribed Tamazapam tablets for me, knowing that I myself am a single parent so I have a responsibility.

2. BYU: THE OXFORD ENGLISH DICTIONARY(http://corpus.byu/oed/):

1949 I was anxious for a materialization of my sister who had died in Duluth, Minn., in 1922.

3. TIME CORPUS OF AMERICAN ENGLISH (1923-2006) (Mark Davies, Brigham Young University ) (http://corpus.byu.edu/time):

1934/11/12 Critics were amused by his able portrait of his sister who looked like ZaSu Pitts.

4. BUY CORPUS OF AMERICAN ENGLISH (1990-2008) (Mark Davies, Brigham Young University) http://www.americancorpus.org/:

2006 Patel moved to the United States with help from the immigration petition by his sister who lived in Medford, Ore., where she operated a hotel.

下面请看英语语法专家对何时选用限制性关系从句和非限制性关系从句作出的解释:

1. 王益民 曹绯编著《英语关系分句》(国防科技大学出版社 1998年5月第1版)p13:

My sister, who is a singer, will go abroad for further study.

My sister who is a singer will go abroad for further study.

第一句表示只有一个姐姐,无需限制,句子的意思是:我姐姐是个歌唱家,她将要出国深造。第二句表示不止一个姐姐,而其中一个是歌唱家,关系分句把先行词意思加以限制,句子的意思是:我那唱歌的个姐姐将要出国深造。(笔者注:从信息理论分析,限制性关系从句是一种已知信息(given information);而非限制性关系从句是一种附加信息(additional information)。按照此理论分析:第一句中的my sister 已有信息will go abroad for further study,分句who is a singer只是一种附加信息,以引起读者或听话人外加的兴趣;第二句中的关系分句who is a singer是一个已知信息,它和my sister构成的作整个句子主语的名词短语都是已知信息。)

2. 张鑫友编著《英语语法难题探微词典》(华中师范大学出版社 2004年5 月第1版)p563:限制性定语从句在意义上具有“涉他性”,而非限制性定语从句在意义上具有“唯一性”。试比较:

The Samual Johnson who was a president of Columbia University was not the Samual Johnson who was a famous English writer. 当过美国哥伦比亚大学校长的约翰逊不是那个著名的英国作家约翰逊。(笔者注:可以看出,此处只能用限制性关系从句来限制此约翰逊非彼约翰逊。)

最后,让我们来看看目佳先生列举的只能用非限制性关系从句的例句,改为用限制性关系从句会产生什么后果:

He confessed to his wife, who said she had thought as much. 他向妻子坦白了,妻子说她事先已料到会如此。摘自《英语语法系列——限定词及数量词》(外文出版社&商务印书馆)第8.6节

改为:He confessed to his wife who said she had thought as much. (笔者注:本句意思是“他向那个说她事先已料到会如此的妻子坦白了。言外之意,他还有别的妻子。)

下一句,感兴趣的读者可以自己去改,看看有什么体会:“He is eclipsed by his wife, who is much cleverer and more amusing than he is. (他妻子比他聪明而有风趣,显得他黯然失色。摘自《牛津高阶英汉双解词典》(第四版,商务印书馆) eclipse 词条)”

最后一句“He slapped his sister, who retaliated by kicking him. (他打了妹妹一巴掌,他妹妹回敬他一脚。摘自《牛津高阶英汉双解词典》(第四版,商务印书馆) retaliate 词条)”可改为:He slapped his sister who retaliated by kicking him. (笔者注:本句意思为“他打了回敬他一脚的妹妹一巴掌”。究竟谁那个动作在前,那个动作在后?)

最后,笔者引用陈敦金编著《新编英语语法综合教程》(复旦大学出版社 2004年7月第1版)p386上的两个句子来说明区分限制性关系从句和非限制性关系从句得重要性和必要性:

一个牧师,他平常不喜欢穿牧师制服,说了下面这句话:

I will wear no clothes which will distinguish me from my fellow men. 我不愿意穿使我显得与众不同的衣服。

但是,当他的话被刊登在报纸上时,却变成了:

I will wear no clothes, which will distinguish me from my fellow men. 我不愿意穿衣服,这样使我显得与众不同。

■感谢李翔老师对本站的支持和厚爱!本文为本站首发,如有兄弟网站转载本文,务请注明来源,同时带上本站的有效链接!

引用地址:http://www.yygrammar.com/Article/201006/1604.html

(0)

相关推荐

  • 高中英语语法大汇总,内附定语从句做题方法,实用收藏!

    高中阶段的英语学习,出现了越来越复杂的语法,并且动词的时态和语态相互夹杂.变换不定,英语的学习难度骤然上升,原来不需要借助语法知识单纯靠语感就能选出正确答案的方法变得不再适用,越来越多同学开始苦于英语 ...

  • 英语语法笔记——定语从句

    英语语法以句子为研究单位,学习语法的目的就是要看得懂英语句子,包括复杂的.难懂的,更进一步就是要能写出正确的.有变化的句子.然而英语学习者常遇到的一个瓶颈是:看不懂长难句,即使能看懂了也写不出有变化. ...

  • as引导的是比较状语从句还是关系从句

    我在2017年写了一个短文,关于as/than引导比较状语从句时是什么词性.通常语法书把as/than引导状语从句时都分析为连词,周所周知连词是不作句子成分的.但我们如果仔细分析各种比较状语从句,我们 ...

  • whenever是否可作融合关系副词引导名词从句

    学习语法的关键在于理解其原理和背后的逻辑.关于融合型关系词,你只要知道了它是先行词和关系词合二为一,并能够在句子中辨认出这种用法即可,你这一关就算过了.你现在的做法就是在钻牛角尖,对于明明不常用的某个 ...

  • 两个人有家室的人,一旦产生了关系,怎么做才恰当?

    当今的社会,物欲横流,很多人会把持不住内心的,一些人在远离了妻子或丈夫后,独自一个人在外工作的时候很容易犯错误,即便是短时间的外出出差和旅游,也是容易犯下这种错误的,那如果两个人都有家室,一旦犯了这种 ...

  • 引导定语从句的关系代词在从句中作表语的情况

    as引导的限制性定语从句,且先行词有as,so, such, the same或者等词修饰,它在定语从句中作主语或宾语的. Such people as have made great contrib ...

  • 要了解关系副词引导的定语从句,只要认识 when,where 和 why 就够了

    一些常见的用来获取更多信息的方法是用疑问副词进行提问,如 when are we going,where are we going 或 why are we going:其中 when,where 和 ...

  • 五行与疾病的一些关系!

    一.木 1.甲木遇火多,多犯神经之疾.日干为甲木,流年与日柱天克地冲,多有伤头之灾. 2.甲乙居前见庚辛,忌伤头面.干上有甲或乙,又有庚或辛克甲乙,头面有伤,破相. 3.甲乙无根,怕逢申酉,杀合逢此双 ...

  • 易学应用基础知识之八:《奇门遁甲》中十二地支的相互关系

    这一部分内容,我们来介绍关于十二地支的相互关系. 关于十二地支之间的相互关系,在其它传统预测学中的应用是比较广泛的,比如八字.六爻等.在奇门遁甲中,十二地支之间的各种相互关系并不是所有的关系都能用得上 ...

  • 陈辉:字与画的逻辑关系

           中国文字是从新石器时代远古人类的图画中分流而来的,进而演变成为象形文字,再经过抽象提炼,以线条为主要艺术表达形态,是独立发展成型的一个艺术门类.书法和绘画之间因为很多的共性,始终存在着相 ...

  • 人到中年,异性关系再好,这三个“地方”怎样都不能去

    人到中年, 大部分人已经有家庭,有自己的家庭,同时,在我们的日常生活中也不能避免处理其他的异性,在这里,如果不是在处理,很容易引起人们的误解,但最怕的是家庭的误解,他妻子的误解,两个人沟通不及时,误解 ...