雨读诗经(41)北风:惠而好我 携手同行
国风·邶风·北风
北风其凉、雨yù雪其雱pánɡ。
惠而好hào我、携手同行。
其虚shū其邪、既亟jí只且jū。
北风其喈jiē、雨yù雪其霏fēi。
惠而好我、携手同归。
其虚其邪、既亟只且。
莫赤匪fēi狐、莫黑匪乌。
惠而好我、携手同车。
其虚其邪、既亟只且。
乌:今名大嘴乌鸦,雀形目,鸦科。乌鸦之一种,体型较大,通体黑色。对生活环境不挑剔,既栖息于山地、旷野,也会结群活动于城市、郊区。主要以昆虫及昆虫幼虫和蛹为食,也吃植物果实、种子,甚至在人类生活区的垃圾中觅食。
《北风》刺卫国虐政,贵族相约逃离。也有说法是喻婚变。不过我认为还是前者更为恰当。
北风其凉、雨 (yù)雪其雱 (pánɡ)。
惠而好我、携手同行。
其虚('舒')其邪('徐')、既亟(jí)只且(jū)。
北风其喈 (jiē)、雨 (yù)雪其霏。
惠而好我、携手同归。
其虚('舒')其邪('徐')、既亟(jí)只且(jū)。
诗的一、二章内容基本相同,只改了几个字,北风与雨雪,以兴为主,兼有比体,以寒凉的北风喻形式越来越紧急,北风刮得越来越急(凉--喈),而雨雪再是越来越大,从最初的大雪到肆意纷飞(雱--霏),而恶劣的环境下,诗人逃离的心情越来越迫切(行--雪),甚至埋怨同行的人太缓慢,形势已经非常紧急了
莫赤匪狐、莫黑匪乌。
惠而好我、携手同车。
其虚('舒')其邪('徐')、既亟(jí)只且(jū)。
第三章以比体为主,兼有兴体。红色是狐狸,黑色是乌鸦,这大概是路上所见,同时也是对时政的控诉。
三章最后一句都是“其虚其邪、既亟只且”反复加强逃离时急迫的语气。
《北风》对于后世有深远影响
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
拟古诗 南朝:鲍照
束薪幽篁里,刈(yì)黍寒涧阴。
朔风伤我肌,号鸟惊思心。
岁暮井赋讫(qì),程课相追寻。
田租送函谷,兽藁(gǎo)输上林。
河渭冰未开,关陇雪正深。
笞(chī)击官有罚,呵辱吏见侵。
不谓乘轩意,伏枥还至今。
在这幅色彩浓黑的时代背景上,诗人更加以声响的渲染,那就是刮着凛冽的“朔风”,飞着悲鸣的“号鸟”。“朔风”与后文“岁暮”、“冰未开”、“雪正深”的时令相照应。呼啸的北风刮得大地一片昏暗,一声声悲啼的鸟叫夹杂其间,画面凄惨,典型的蒙太奇手法。“朔风”使无衣无食的人“伤肌”,“号鸟”使穷途失意者“惊心”。那“号鸟”,也许是失群的孤雁,不祥的乌鸦,或遍野嗷嗷待哺的哀鸿。借物喻人,那大肆淫威的“朔风”,就是“笞击”“呵辱”他人的官吏;哀鸣的“号鸟”,就是那些被“罚”被“侵”的百姓。“思心”被“惊”,不仅仅是“号鸟”所引起,也是前三句的总归宿。
鲍照这首《拟古诗》直接采用的就是《北风》中的:“北风凉,雨雪雱”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
古诗十九首之:凛凛岁云暮
凛凛岁云暮,蝼蛄(gū)夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄(miǎn)睐(lài)以适意,引领遥相睎。
徙(xǐ)倚怀感伤,垂涕沾双扉。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
北风行 唐:李白
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞(bǐng)靫(chá)。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。