读通鉴(187)有一批中坚力量
读通鉴(187)有一批中坚力量给恒帝挥霍
元嘉二年壬辰,公元152年
春,正月,西域长史王敬为于阗所杀。
当初,西域长史赵评在于阗,病痈而死。赵评的儿子迎丧,道经拘弥。拘弥王成国与于阗王建一向有仇,对赵评的儿子说:"于阗王下令胡医把毒药掺进疮口中,所以致死!"赵评的儿子相信成国的话,还京时,告诉敦煌太守马达。
正好王敬代为西域长史,马达下令王敬私下核实于阗下药的事。王敬先过拘弥,成国再次说。"于阗国人欲以我为王;今可因此罪诛建,于半坡必服。"王敬贪立功名,前到于阗,设供具,请建而背地里要控制于阗。
有人以王敬的谋划告诉建,建不相信,说:"我无罪,王长史何为要杀我?"旦日,建从官属数十人来拜见王敬,坐定,建起行酒,王敬叱左右抓建。吏士并无杀建意愿,官属全部得冲出逃走。这时成国主簿秦牧跟随王敬一起开会,持刀冲出,说:"大事已定,何为复疑!"即上前斩建。
于阗侯、将输僰等于是会兵攻击王敬,王敬持建头上楼宣告说:"天子使我诛建耳!"输僰不听,上楼斩敬,悬首于市。输僰自立为王;国人杀了他,而立建的儿子安国。马达听闻王敬死,计划将诸郡兵出塞攻击于阗;皇帝不答应,征马达还京,而以宋亮代为敦煌太守。宋亮到任,责让于阗,下令他们自斩输僰;这时输僰已经死了满1月,于是斩断死人头送敦煌而不言其状,宋亮后来知其有诈,却也不能征讨。
丙辰,京师地震。
夏,四月,甲辰,孝崇皇后匽氏崩;以皇帝弟弟平原王刘石为丧主,敛送制度比照恭怀皇后。五月,辛卯,葬于博陵。
秋,七月,庚辰,日有食之。
冬,十月,乙亥,京师地震。
十一月,司空黄琼免。十二月,以特进赵戒为司空。
永兴元年癸巳,公元153年
春,三月,丁亥,皇帝幸鸿池。
夏,四月,丙申,赦天下,改元。
丁酉,济南悼王刘广薨;无子,国除。
秋,七月,郡、国三十二次蝗灾,河水溢出。百姓饥穷流冗者数十万户,冀州最严重。下诏以侍御史朱穆为冀州刺史。
冀州所属县令郡长听闻朱穆过黄河,解印绶逃去的四十余人。等到任,奏劾诸郡贪污,有的自杀,有的死于狱中。宦者赵忠丧父,归葬安平,越礼用玉匣;朱穆下郡案验,官吏畏惧他的严厉,于是发墓剖棺,陈尸出验。
皇帝听闻,大怒,征朱穆到廷尉,输作左校(做苦工)。太学书生颍川刘陶等数千人到皇宫前上书为朱穆申冤:"我们见到苦刑徒朱穆,处公忧国,拜州之日,志清奸恶。诚以常侍贵宠,父兄子弟布在州郡,竞为虎狼之凶,噬食小民,所以朱穆张理天网,补缀漏目,罗取残祸,以塞天意。由此内官全都共恚疾(痛恨他),中伤诽谤烦兴,谗隙不停攻击,一定要将他罚做苦罚,输作左校。天下有识之士,都认为朱穆如同禹、稷一样勤奋,而遭受共、鲧之戾,若死者有知,则唐帝怒于崇山,重华忿于苍墓!当今中官近习,窃持国柄,手握王爵,口衔天宪,运赏则使饿隶富于季孙,呼噏则令伊、颜化为桀、跖;而朱穆独亢然不顾身害,非恶荣而好辱,恶生而好死也,徒感王纲之不摄,惧天网之久失,故竭心怀忧,为上深计。臣愿黥首系趾,代朱穆作苦工。"皇帝览其奏,于是赦放朱穆。
注:东汉的这些皇帝都觉得自己身边的人就是自己威严,底下大臣敢动自己身边的人就是不给皇帝面子,属于胆大包天,这个朱穆是梁冀的老部下,他去地方整顿灾情,如果不狠一点,灾区的老百姓就被这些贪官逼得造反了,皇帝却不这么看,皇帝本身就觉得这天下得来是个意外,所以他想要的就是自己的威信。
冬,十月,太尉袁汤免,以太常胡广为太尉。司徒吴雄、司空赵戒免。以太仆黄琼为司徒,光禄勋房植为司空。
武陵蛮詹山等反,武陵太守汝南应奉招降之。
车师后部王阿罗多与戊部候严皓闹翻,忿戾而反叛,攻围屯田,杀伤吏士。后部侯炭遮领余民反叛阿罗多,到汉吏投降。阿罗多迫急,带着百余骑兵逃亡入北匈奴。敦煌太守宋亮立后部的前王军就在汉为质的儿子卑君为王。后来阿罗多再次从匈奴中还国,与卑君争国,收拢了很多其国人。戊校尉阎详担心其招引北虏,将乱西域,于是开信告示,同意重新让他为王;阿罗多于是到阎详处投降。于是改立阿罗多为王,将卑君送还敦煌,以后部人三百帐(三百户)作为他的从民。
永兴二年甲午,公元154年
春,正月,甲午,赦天下。
二月,辛丑,复听刺史、二千石行三年丧。
癸卯,京师地震。
夏,蝗。
东海朐山崩。
乙卯,封乳母马惠的儿子马初为列候。
秋,九月,丁卯朔,日有食之。
太尉胡广免;以司徒黄琼为太尉。闰月,以光禄勋尹颂为司徒。
冬,十一月,甲辰,皇帝校猎上林苑,遂至函谷关。
泰山、琅邪盗贼公孙举、东郭窦等反叛,杀长吏。
永寿元年乙未,公元155年
春,正月,戊申,赦天下,改元。
二月,司隶、冀州饥,人相食。
太学生刘陶上疏陈述政事:"上天之与皇帝,皇帝之与臣民,就像头之与足的关系,相须而行。陛下目不视鸣条(商攻夏,鸣条是决战之地)之事,耳不闻檀车(周武王的战车)之声,天灾不能让陛下痛于肌肤,震食不能损于圣体,所以陛下轻蔑三光之谬,也不在乎上天之怒。想当年高祖之起,始自布衣,合散扶伤,克成帝业,辛勤所至;流福遗祚,至于陛下。陛下既不能增明烈考之轨,而忽高祖之勤,妄假利器,委授国柄,使群丑刑隶,随意杀伤小民,虎豹在鏖场安家,豺狼在春囿里育崽,货殖者为穷冤之魂,贫馁者作饥寒之鬼,死者悲于窀穸,生者戚于朝野,是愚臣所为咨嗟长怀叹息者也!且秦之将亡,正谏者诛,谀进者赏,嘉言结于忠舌,国命出于谗口,擅阎乐于咸阳,授赵高以车府,权去己而不知,威离身而不顾。古今一揆,成败同势,愿陛下远览强秦之倾,近察哀、平之变,得失昭然,祸福可见。
臣又听闻危非仁不扶,乱非智不救。前冀州刺史南阳朱穆、前乌桓校尉臣同郡李膺,皆履正清平,贞高绝俗,斯实中兴之良佐,国家之柱臣,宜还本朝,挟辅王室。臣敢吐不时之义于讳言之朝,犹冰霜见日,必至消灭。臣始悲天下之可悲,今天下亦悲臣之愚惑也。"书奏,皇帝不理睬。
注:这个奏章直接在骂皇帝昏庸,恒帝这个时候最大的敌人是梁冀,对于这种奏章里说的他根本不以为然,他有他自己相信的天命,否则这个皇帝怎么会轮到他来做?
恒帝有个好命,他接手的时候,国家优秀的人才非常多,遇到什么事也都有人能搞掂,只要他不故意捣乱,天下的事其实都可以安定。
夏,南阳大水。
司空房植免;以太常韩縯为司空。
巴郡、益州郡山崩。
秋,南匈奴左薁鞬台耆、且渠伯德等反,入寇美稷;东羌于是再次举种族响应。安定属国都尉敦煌张奂刚到职,军营里唯有二百多人,听闻后,当即勒兵而出;军吏都认为力有不敌,叩头争止。张奂不听,于是进屯长城,收集兵士,遣大将王卫招诱东羌,并借此占据龟兹县,让南匈奴不得与羌族交通。东羌诸豪于是相率与张奂共击薁鞬等人,南破。且渠伯德惶恐,带领其众投降,郡界以宁。
羌豪赠张奂马二十匹,金鐻八枚。张奂于诸羌前以酒酹地立誓:"即使马如羊,不牵它们入厩;即使金如粟,不以入怀。"全部归还。
前此八都尉全都贪好财货,成为羌族众的心头大患;张奂正身洁己,无不悦服,威化大行。
注:无欲则刚,边区也好,内陆也盗贼大多是地方官员所逼,张奂这种就是修身已治国,儒家的典范人物。
永寿二年丙申,公元156年
春,三月,蜀郡属国夷反。
当初,鲜卑人檀石槐,勇健有智略,部落畏服,于是施行法禁,审理曲直,没有人敢犯法,他被推以举为大人。檀石槐立王庭于弹汙山、歠仇水上,距离高柳北三百余里,兵马比较强盛;东、西部大人皆归附他。于是南抄缘边,北拒丁零,东却夫馀,西击乌孙,尽据匈奴故地,东西一万四千余里。秋,七月,檀石槐入寇云中。
任命前乌桓校尉李膺为度辽将军。李膺到边,羌、胡皆望风畏服,先前所掠男女,全部送到塞下交还。
公孙举、东郭窦等聚众至三万人,寇青、兖、徐三州,破坏郡县。连年征讨,不能克。尚书选能治剧乱的人才,任命司徒掾颍川人韩韶为嬴长。贼闻其贤,相戒不入嬴县境内。余县流民万余户入县界,韩韶开仓赈救,主者争谓不可。韩韶说:"长活沟壑之人,而以此伏罪,含笑入地。"
太守素知韩韶名德,竟无所坐。韩韶与同郡荀淑、钟皓、陈寔皆尝为县长,所至以德政称,时人谓之"颍川四长"。
初,鲜卑寇辽东,属国都尉武威人段颎率自己的部下急驰奔赴辽东。既而担心贼众惊去,于是先派驻驿骑诈称持玺书召段颎,段颎于道中假装退出,潜于原路设伏;虏众以为信然,于是追段颎,段颎乘机大纵伏兵,全部斩获。
却被控诈作玺书,当伏重刑;因为有功,论司寇;刑满后,拜议郎。
到这时,下诏以东方盗贼昌炽,下令公卿选将帅有文武材者。司徒尹颂推荐段颎,拜中郎将,击公孙举、东郭窦等人,大破而斩敌首恶,获人头万余级,余党降散。封段颎为列侯。
冬,十二月,京师地震。
封梁不疑子马为颍阴侯,梁胤子桃为城父侯。