文译局|好了没几天的马克西姆·高尔基和马克·吐温
作者:Edward Sorel
编译:Anna
校对:LIT.CAVE
编辑部配图:Online

1906年4月,沙皇尼古拉屈于世界各地的抗议,释放了关押在监狱中的马克西姆·高尔基。
马克·吐温和其他作家听说这位曾著有《底层》(The Lower Depth)的作者被释放了,就邀请他去纽约。此时高尔基仍然苦受秘密警察的骚扰,但还是接受了邀请。和他一起同行航海的还有女演员玛丽亚·安德烈耶娃(Maria Andreyeva)。
停靠在霍博肯时,高尔基受到了数千名俄罗斯移民的欢呼。一日后,在马克·吐温主办的「白领结晚宴」上,他成为了座上贵宾。高尔基不会说英语,于是带了一名翻译来。通过翻译,他请求客人们捐钱帮助布尔什维克党推翻沙皇。
出版人威廉·伦道夫·赫斯特(William Randolph Hearst)也尽力帮助他筹资,并在自己的刊物《纽约美国人》的头版刊登了高尔基的文章。同时,这条新闻也让高尔基获得了被西奥多·罗斯福邀请去白宫做客的机会。
然而,这一邀请很快就被撤回了,因为赫斯特的主要竞争对手、《纽约世界》(New York World)的出版人约瑟夫·普利策(Joseph Pulitzer)发表了一篇丑闻报道,标题是《高尔基带女演员来假扮高尔基夫人》(Gorky Brings Actress Here as Mme . Gorky)。这则报道曝光了这个俄国人留下他的妻儿在莫斯科,还对海关官员撒谎,称他的同伴就是他的妻子;而这则独家新闻是由沙皇的一个特工提供的,同时他还提供了高尔基一家的照片。
而后,高尔基成了一颗弃子。在他被迫离开贝里克拉里酒店时,被酒店老板讽刺道:「我的酒店是一家家庭酒店」,接着他和玛丽亚逃离到了拉斐特-布雷沃特酒店时,则被告知,虽然可以在这吃饭,但是却不能睡在这。
住在第五大道二十一号家中的马克·吐温,此刻正担心着他与这个浪荡子的关系会使他失去读者们的爱。他坚持告诉记者,自己仍是一个革命家,但他担心「高尔基先生严重降低了他的说服力。」接着,马克·吐温辞去了自己在反沙皇委员会的职务,即使这是个机构是他亲手创立的。
当高尔基痛斥纽约是一个把人活活煮死的「荒谬的大都市」时,马克·吐温反驳道:「他用帽子打公众的脸,接着还把帽子拿出来供人捐款。」
喜欢阅读,记得把【文穴】加为🌟星标
点个「在看」,让更多人发现我们