20160502 写作翻译每日一句
四六级考试剩余48天,No pains, no gains.今天不努力,就等明天哭吧!
今日难词:培养、待客之道、丰富多样
建议:四六级考研同学均应每日坚持;先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文。
考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。
四级:假如他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。
六级考研:中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。(写不出来的时候要复习动态三步法,争取得分)
长按上图识别并关注石雷鹏老师
四级:
If they do not foster interest of reading in this key period, it will be difficult for them to develop the habit of reading in future.
六级考研:
版本1:The traditional Chinese hospitality requires food diversity, so that guests will be full before eating up all the dishes.
版本2:When Chinese welcome/treat their guests, they usually prepare adequate and diverse foods/dishes.
赞 (0)