七省驰援河南!望每一位逆行者平安归来!
救援!救援!(文末附有各救助渠道联系方式)
河南暴雨牵动全国人民的心:多地企业捐款驰援河南,微博和朋友圈被各种转发求助的信息覆盖,消息列表里是各地朋友对河南朋友的关心问候,小伙伴们纷纷询问捐赠救助渠道,希望能尽一份绵薄之力。
针对此次连降暴雨引发的险情,河北、山西、江苏、安徽、江西、山东、湖北7省消防救援水上救援专业队伍紧急驰援河南防汛抢险救灾。
正如海霞老师说的那样:“天不帮忙,人更要努力!”
左右滑动查看更多
一方有难,八方支援。
除了捐款外,多家企业和高校开启了互助通道,邓超孙俪夫妇、张杰谢娜夫妇、黄晓明、谭松韵、肖战、黄子韬、岳云鹏、张哲瀚等明星纷纷捐款驰援河北。
首页的明星、大V们也一直在转发求助信息。今早起来刷微博,看到范冰冰从凌晨到中午一直在转发求助贴,别的不提,发挥自己的影响力及时扩散求助信息这件事本身就值得点赞不是吗?
防杠提示:
疫情中我们看到太多勇敢的平凡英雄们,而在这两天,一幕幕感人的场景不断地通过镜头展现在我们面前。
#同胞遇险时中国人有多勇敢#
这个词条悄无声息地登上了热搜,当有人被湍急的水流冲走时,四面八方跑来了施救者,他们一起蹚水奔向被困者,合力将其救出!
外国网友们也关注着洪灾动态,看到女子被救,他们也在为这些英雄点赞,为我们的同胞祈福。
武警官兵们紧急出动、排查搜救、转移群众(看他们抢险救灾的照片真的破防了
);郑州酒店全部降价;河南财经政法大学郑东校区提供饮用热水和免费用餐;郑州图书馆新馆为被困人员提供WiFi、热水、简餐和休息场所。
风雨无情人有情,我们再次见证了中华民族守望相助的民族精神!
The power of the people!
01
Rescuers are working tirelessly to save residents in China’s central Henan Province after the area was hit with a record-breaking rainstorm which lead to deadly floods.
河南省特大暴雨来袭,引发洪灾,救援人员正在不遗余力地营救当地居民。
☑ resident n. 居民、住户、旅客
☑ record-breaking adj. 破纪录的、创纪录的
举例
☑ Local resident groups have united in opposition to the plan.
当地居民团体已联合起来反对这项计划。
☑ The show had a record-breaking run in the London theatre.
这出戏在伦敦剧院连续上演,打破了演出纪录。
02
China’s central Henan Province is having the most severe rainstorms on record, and it’s causing massive flooding in the city of Zhengzhou. Rescuers risked their lives to evacuate trapped passengers from the flooded subway.
郑州遭遇史上最强降雨,特大暴雨引发洪灾。救援人员冒生命危险从被淹地铁中疏散被困乘客。
☑ severe adj. 严峻的、恶劣的、极为苛刻的
☑ massive adj. 大量的、巨大的、非常严重的
☑ evacuate v. 撤离、疏散、转移
举例
☑ Work on the building was impeded by severe weather.
楼房的施工因天气恶劣而停了下来。
☑ His business empire collapsed under a massive burden of debt.
他的商业帝国无力承担沉重的债务负担而垮掉了。
☑ Police evacuated nearby buildings.
警方已将附近大楼的居民疏散。
03
1,800 rescuers from seven nearby provinces have been dispatched to central China's Henan Province as the provincial capital Zhengzhou was hit on Tuesday by the most severe rainstorms on record.
河南省省会郑州周二遭遇史上最强暴雨袭击,来自附近七省的1800名救援人员前往救援。
☑ dispatch v. 派遣、调遣、迅速处理
举例
☑ Troops have been dispatched to the area.
部队已派往那个地区。
紧急救援信息
1、救援电话
消防火警电话:119
公安报警电话:110
交通事故报警电话:122
水上求救专用报警电话:12395
急救中心报警电话:120
红十字会急救台报警电话:999
河南省应急救援协会:400-000-5110
郑州市紧急救援电话:
河南全省救援电话汇总:
2、其他救援通道
人民日报紧急求助通道:
https://h5.peopleapp.com/floodhelp/
央视新闻紧急互助平台:
http://itv.cctv.com/form/index/column/cctv_news/config/21120/iid/158429/123
高校资助中心热线电话:
河南,加油!
我们在一起!
上期答案
○ torrential rain
The game was cancelled owing to torrential rain.
比赛因大雨取消了。
○ rainstorm
This river used to get flooded whenever there was a rainstorm.
过去一下暴雨,这条河就发大水。
○ hard rain
We knew there would be a hard rain.
我们知道将有一场大雨。
戳链接查看详情→【不同类型的雨的英文表达】