《朱子治家格言》原文及翻译

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,勿占便宜.见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享.伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡.长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫.重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘.娶媳求淑女,毋计厚奁。见富贵而生谗容者,最可耻.遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶.处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多.颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累.屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心.人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善.恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉!

原文:

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

译文:

每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

原文:

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

译文:

对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

原文:

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

译文:

凡事先要准备,没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,到了口渴的时候,才来掘井。

原文:

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

译文:

自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

原文:

器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐( xiū )。

译文:

餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

原文:

勿营华屋,勿谋良田。

译文:

不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

原文:

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

译文:

社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

原文:

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

译文:

家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

原文:

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

译文:

祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,四书、五经,却要诵读。

原文:

居身务期俭朴,教子要有义方。

译文:

自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

原文:

莫贪意外之财,莫饮过量之酒。

译文:

不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

原文:

肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。

译文:

和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

原文:

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn ),立见消亡。

译文:

对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

原文:

兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

译文:

兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

原文:

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。

译文:

听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

原文:

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁(lián)。

译文:

嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

原文:

见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

译文:

看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

原文:

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

译文:

居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。

原文:

勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀牲禽。

译文:

不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

原文:

乖僻自是,悔误必多;颓隳自甘,家道难成。

译文:

性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

原文:

狎昵(xiá nì)恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

译文:

亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

原文:

轻听发言,安知非人之谮(zèn)诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?须平心暗想。

译文:

他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

原文:

施惠无念,受恩莫忘。

译文:

对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。

原文:

凡事当留余地,得意不宜再往。

译文:

无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

原文:

人有喜庆,不可生妒嫉心;人有祸患,不可生喜幸心。

译文:

他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

原文:

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

译文:

做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真正的恶人。

原文:

见色而起淫心,报在妻女;匿(nì)怨而用暗箭,祸延子孙。

译文:

看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

原文:

家门和顺,虽饔飧(yōngsūn)不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐 (nángtuó)无余,自得至乐。

译文:

家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

原文:

读书志在圣贤,为官心存君国。

译文:

读圣贤书,目的在学圣贤的行为,做一个官吏,要有忠君爱国的思想。

原文:

守分安命,顺时听天。

译文:

我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

原文:

为人若此,庶乎近焉。

译文:

如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

(0)

相关推荐

  • 明·朱用纯著《朱子家训》

    [原文] 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁. 既昏便息,关锁门户,必亲自检点. 一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,恒念物力维艰. 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井. 自奉必须俭约,宴客切勿留连. 器具质而洁 ...

  • 《新唐书·太宗本纪》原文及翻译

    原文:太宗皇帝讳世民.隋祚且终,盗贼蜂起.知隋必亡,乃推财养士,结纳豪杰.与晋阳令刘文静善,文静坐事系狱,太宗夜就狱窥见,与图大事.文静为令久,知其豪杰,乃集义兵于城,因共部署.计已定,乃因装寂告高祖 ...

  • 《史记·秦本纪》原文附翻译 司马迁

    秦之先,帝颛顼之苗裔孙曰女修.女修织,玄鸟陨卵,女修吞之,生子大业.大业取少典之子,曰女华.女华生大费,与禹平水土.已成,帝锡玄圭.禹受曰:"非予能成,亦大费为辅."帝舜曰:&qu ...

  • 《新唐书·韦挺传》原文及翻译

    新唐书 原文:     韦挺,京兆万年人.父冲,仕隋为民部尚书.贞观初,王规数荐之,迁尚书右丞.历吏部.黄门侍郎,拜御史大夫.扶阳县男.太宗谓挺曰:"卿之任大夫,独朕意,左右无为卿地者!&q ...

  • 《新唐书·李百药传》原文及翻译

    原文:李百药,字重规,定州安平人.隋内史令德林子也.幼多病,祖母赵以"百药"名之.七岁能属文,父友陆乂等共读徐陵文,有"刈琅邪之稻"之语,叹不得其事.百药进曰: ...

  • 新唐书卷二 本纪第二太宗

    ◎太宗 太宗文武大圣大广孝皇帝讳世民,高祖次子也.母曰太穆皇后窦氏.生而不惊.方四岁,有书生谒高祖曰:"公在相法,贵人也,然必有贵子."及见太宗,曰:"龙凤之姿,天日之表 ...

  • 史记·孝景本纪原文、注释与翻译

    解惠全 白晓红 译注 [说明与解析] 这篇本纪以大事记的形式,简略地记录了汉景帝在位十六年间所发生的要事. 作者对景帝的功绩基本上是肯定的.本纪虽然记载简略,但从中仍可看出景帝在基本国策上对文帝的继承 ...

  • 史记·孝文本纪原文、注释与翻译

    解惠全 白晓红译注 [说明与解析] 这篇本纪记载了汉文帝在位二十三年间的种种仁政,赞颂了他宽厚仁爱.谦让俭朴的品德,刻画出一个完美贤圣的封建君主的形象. 这篇本纪一个突出的特点就是记录了许多文帝的诏书 ...

  • 史记·吕太后本纪原文、注释与翻译

    解惠全 白晓红 译注 [说明与解析] 吕后名雉,字娥姁(xū,虚),是中国历史上著名的女性野心家.这篇本纪成功地塑造了吕后这样一个残忍刻毒.权欲薰心的乱政后妃的形象,详细地记述了吕后篡权及其覆灭的过程 ...

  • 史记·高祖本纪原文、注释与翻译

    本文先是现代文翻译与解析,然后是原文和注释. [说明与解析] <太史公自序>说:"子羽暴虐,汉行功德,愤发蜀汉,还定三秦:诛籍业帝,天下惟宁,改制易俗,作<高祖本纪> ...

  • 史记·项羽本纪原文、注释与翻译

    [说明与解析] 秦二世的残暴腐朽,给人民造成了无穷无尽的灾难.大泽乡陈胜揭竿而起,各地纷纷响应,我国历史上第一次大规模农民起义的烈火迅猛地燃遍全国.项羽,就是在这场轰轰烈烈的农民大起义中涌现出来的一位 ...