陕西的溪溪双语读给你听:云的善举|The Clouds: 诗塾课(276)

点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们

“    

云朵漫步天空,

时而高,时而低。

漆黑的夜晚,

温暖灿烂的阳光下。

啊,我真想知道,

你们是否要做很多益事?

是的,我们日夜忙碌,

以我们的方式守护大地。

我们是雨滴的使者,

浇滴草地、花朵和庄稼。

我们保护你免受强光的照射,

在炎热的夏日。

————《麦加菲美国语文读本》

作者简介

作者:佚名。选自《麦加菲美国语文读本》第二册第25课。

英文原文

THE CLOUDS

By Anonymous

Clouds that wander through the sky,

Sometimes low and sometimes high;

In the darkness of the night,

In the sunshine warm and bright.

Ah! I wonder much if you

Have any useful work to do.

Yes, we're busy night and day,

As o'er the earth we take our way.

We are bearers of the rain

To the grass, and flowers, and grain;

We guard you from the sun's bright rays,

In the sultry summer days.

——from McGuffey's Eclectic Reader

诗歌赏析

这首诗写得清晰明了,语言清丽秀美,言简意赅。

诗篇开头以拟人笔法,将云朵勾画得细致入微。漫步天空,高高起伏,不分昼夜,匆匆忙碌,可是为了什么呢?诗人以一个提问来收束首节,引人入胜。

次节则以云的口气,来回答疑问,首尾呼应。云扮演着重要的三个角色:守护大地;变成雨滴来浇灌万物;为避免强光照射,在夏日里做遮护。

三个作用都与自然戚戚相关,以我们的方式这一句写得非常自信,果敢。处处透着智慧灵性的光芒,那种将责任放在心上,做自然的奉献者,做一个有担当的、不断做有益于自然,有益于社会的形象活生生地立了起来。

这个云朵的形象,不再是传统的悠哉悠哉、四处无目的闲散游荡的云游者,而是有心、有意识地呵护大地,灌溉植物,遮蔽烈日的行动者。这个云朵显得非常的可爱、可敬,也透着生活气息。语气里充满了温馨和甜美的性格特征。

这样的云朵替人们着想,为自然服务,行有益社会的事情,自然赢得人们的喜爱和尊敬。让我们为这样的云朵点赞,为云朵的一颗善良的内心而鼓掌,为云朵积极行动、四处奔走而欢呼。

诗歌的语言明丽自然,活泼明朗,而从诗歌中读到的那种正的力量,美的行动,善的感召,无疑给孩子们无穷的鼓舞,让我们与云为伍,多行益事,做个与社会有益,有责任有担当的,大写的人吧。

阅读指南

父母读给孩子听全文,八岁+ 听 

适合九岁+孩子 读全文

让孩子读,父母不用多的讲解,让孩子自己体会,是最好的阅读方法。
给孩子以原始的音乐感,旋律性。
不会读的字,父母提示下即可。
诗歌天然的美妙,会吸引孩子一首一首地读下去。在多次的阅读中,体会文字与韵律的美好

朗读者

朗诵者: 溪溪(陕西)
配乐曲:一朵云的夏天 

演奏者:陆佳敏

乐曲专辑:一朵云的夏天

陆佳敏是一位来自上海的女钢琴演奏家。她温柔恬淡,是自幼与音乐有缘的钢琴天使。此乐曲《一朵云的夏天》来自其原创纯钢琴大碟《一朵云的夏天》同名专辑,由"中国雅尼"之称的音乐人张康明倾力创作,女钢琴演奏家陆佳敏优雅演绎。其韵律自然恬淡,美好清新,恬静优美富有活力,淡然精致,实在是难得的动听之作。

今天诗塾的献声者,是来自陕西的溪溪小朋友。她目前在读三年级,喜欢画画、二胡和英语。其朗读字正腔圆,热情饱满。嗓音清澈干净、积极向上的气息浓郁。挑战这首双语作品,她读音准确,轻重得当,高低起伏很有分寸。中英文双语的节奏把握非常轻松娴熟,确实非常难得。听来清新爽快,积极乐观。希望来自陕西的溪溪小朋友继续加油,不断尝试各种风格的作品,给我们带来更多美好作品的享受。

阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。

请记住:诗塾一直就在这里,不离不弃。传播诗歌,在诗意里成长,一直是诗塾的宗旨和初心,希望在未来的岁月里,给孩子们带来更多美好的诗歌享受,同时与孩子们更多的互动,共同成长。

愿我们在祝福里成长,不忘初心,坚持前行,追求诗意的远方。

美国语文诗歌朗读集合

听听小鸟的双语晨歌:起床号的鸣响|乔治·库柏:诗塾课(273)

支持原创,欢迎转载
并热忱欢迎大小朋友们分享音频视频
诗塾是你读诗荐诗分享诗歌的好平台

图*诗

以上图片来自日本插画师 と(wateroic)一组云插画作品。

关注诗塾 

给孩子们一个诗意的童年

请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass 

我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com 

(0)

相关推荐