谈谈英文中公主这个词语的由来
当我们谈到“公主”这个词语的时候,会不经意的想到经典童话中那些美丽动人的形象和魅力。实际上,在西方文化中,"princess“,这个流行的词语蕴含着较丰富的文化内涵。现在让我们深入历史中去了解这个词语的起源。
实际上,princess起源于盎格鲁—诺曼语princesse和中世纪的法语,在形式上与prince(王子)是类似的。princess原来的意思,就是皇室,或者贵族出身的女子,她们可以是一名统治者,或者王子的女儿,或者妻子。这个词语在古代还有女王的意思。其实,princess的构词形式比较特别,一般根据古代法语的传统习惯,在后面加上ess,这种特别的后缀起源于中世纪英语和古代法语esse。esse自接来源于晚期拉丁语issa,它还出自古希腊语ισσα。这种后缀使用方法主要源于罗曼语言的习惯和传统。不管是法语,还是盎格鲁—诺曼语都出自同样的来源,那就是拉丁语。在拉丁语中,princeps,就是“第一公民”的意思。prīmus(第一)加上capiō(夺得,获得),合起来,就是这个意思。从14世纪开始,princess指的是皇室家族的成员,尤其是国王的女儿,或者孙女。在中世纪时期,princess会写成princesse,princise和prinses这样几种形式,在一些史料中会写成pryncesse。
奥地利公主伊丽莎白,法国国王查理九世的王后
从15世纪以后,princess开始具有女统治者,或者女王的意思。在16世纪晚期爱德蒙·斯宾塞的作品《法布女王》中,他就使用了princesse这个单词,也就是女王的意思。实际上,princess还有王妃的意思,也就是从15世纪开始的,一般指的是一名王子的妻子。在中世纪英国宫廷中,如果称呼国王的女儿,一般会称呼她为"lady“,这个词语普遍地指的是公主。由于在古代英语中,缺少与prince相对应的阴性名词,人们在实际使用的时候,就需要借助其它的名词。在中世纪英语中,“lady“的意思就是出身高贵的女子。不过,这种习惯不会是经常的,在丹麦的乔治王子和英国公主安妮的婚姻契约中,安妮就被称呼为“The Princess Anne“。从18世纪以后,皇室的称呼有着较大的改变,主要是源于汉诺威选侯乔治成为了英国国王这一事实。他的直系后代,包括儿子、女儿、孙子和孙女都自动地被称呼为“prince“,或者“princess“,以及“Highness”(殿下)。在欧洲国家,一个女子嫁给一名王子将几乎总会成为王妃。但是,一个男子与一名公主结婚,他将始终不会成为王子,除非特别为他设置一个头衔。从1301年以后,英格兰国王的长子普遍地被封为威尔斯亲王和切斯特伯爵,他们的妻子一般拥有“威尔斯王妃”的封号。