《高卢英雄:魔法的秘密》|法国动画笑果还是挺对胃的了。。。
周五,带着孩子去看了《高卢英雄:魔法的秘密》。去之前有些犹豫,因为总觉得法式幽默总是需要些脑回路的,孩子能否能抓住那些风趣梗,被打动呢?结果我倒是多虑了,小朋友咯咯咯的从头笑到尾,比我还欢甚。
记得上一次带孩子去影院看动画电影,还是《冰雪奇缘2》。一场疫情,一切都改变了。
《高卢英雄:魔法的秘密》观后,有一点点感触。算是几年来第一次写影评吧,感觉“笔”都快要锈了。
第一点想说的便是,包括我在内,中国观众对法国动画的了解确实有些少。我在没有研究中国引进动画史之前,对法国动画的唯一印象就是《国王与小鸟》。虽然小时候对这部片子印象极深,但老实说,小时候只是看个热闹,对其中的隐喻浑然不知。
后来才知道,哦,原来,比利时的《蓝精灵》和所谓的联邦德国的《巴巴爸爸》,甚至日本的人气之作《圣斗士冥王篇》,都与法国有不解之缘。包括大名鼎鼎的法国DIC公司所创造的巅峰之作《尤利西斯31》和《黄金城历险记》。可惜,这两部大片当年也没引进过,或者说,就算有些迷友看过,也未必知道它的法国源起。
对于高卢英雄,国人并不陌生。至少在2008年9月,真人版的《高卢英雄大战凯撒王子》就曾给很多中国影迷留下很深的印象。我是在国庆节过后去看的,至今还留着票根。
借着电影的势 ,我记得好像是2010年吧,紧接着,国内多家出版社推出了多部这一享誉全球的法国国民漫画的童书。这基本算是高卢英雄全面登陆的起点。当时,我就在想,如果这个IP的漫改作品在国内影院放映,应该会有不错的笑果吧。很可惜,之后因为种种原因,无论是真人片还是动画作,高卢英雄再也没有登陆过。
《高卢英雄:魔法的秘密》的故事情节非常清晰-----典型的双线模式。一方面是大师要找传承人,此为主线;一方面是大师的死对头一路捣乱,伺机破坏。
三维加3D已成主流的情况下,本片也沿用这一呈现形式。这也让我们多了一次近距离观察法国漫改作品细节的机会。自然,原作中的大鼻子、翘胡子、水桶腰等标签式法漫元素一展无余,这种大开大合的粗线条与好莱坞招牌式的细腻毛发长裙飘飘以及日系二次元的水汪汪大眼都是截然不同的。
不追求极致美型并不代表不赏心悦目。大块头自然得有大格局。这是本片在场面上的总体定调。中远景、广视角的背景打底,各种建筑及植株的浓墨重彩的描画,让各种夸张漫画角色驰骋穿插,虽然不会产生美日动画的地动山摇的震撼,但那种同样是扑面而来的即视感却非常让人舒适。
片中的诸多小人物构成的群像的诉求表达,也是本片的一个显著特色。光是一路上各种形形色色的祭司候选人的滑稽举动就让人笑得停不下来。似乎主创团队也不打算过分突出主角。于是,三分钟制作一个笑果,五分钟来一次爆乐,让影院里的孩子们和大人们都笑到肚子疼。
不过,这里面的一些高卢梗可能不了解原作漫画的人就不一定GET到了。比如魔法药水对于高卢平头百姓意味着什么。。。当然,这些都丝毫不影响非粉丝对作品的理解。
我在想,如果这个系列的作品能再多引进几部,无论是真人还是动画的,当这些角色都深入人心的话,可能中国观众特别是小观众会更加喜欢这些风趣的高卢人的。
顺说一句,这次居然听到的是长译中文配音版,好吧。。。这个时代,译制片真是太稀有了。
+++++++++++++