每日詩詞|螽斯衍慶:一只普通昆虫从诗经幻化为图腾
听田蕴章教授的书法讲座,经常提到津门大家华世奎。尤擅颜体,功力非凡。例如,“天津劝业场”的牌额大字就是他书写的。
某次检索到一幅字,读之良久,略明其义,但不甚了了,记挂于心。
▲ 水墨纸本 镜心 辛酉(1921)年作 钤印:华世奎印、北海逸民 HUA SHIKUI CALLIGRAPHY IN RUNNING SCRIPT mounted hanging scroll; ink on paper dated 1921 48×125 cm. 19×49 1/2 in.(来源:博宝拍卖网)
恰好日前读到一首诗,悬疑似乎一下廓然开解。
每日詩詞
國風·周南·螽斯
《螽斯》,后妃子孫眾多也。言若螽斯,不妬忌,則子孫眾多也。
螽斯羽,詵詵兮,
宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮,
宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮,
宜爾子孫,蟄蟄兮。
▲ 齐白石作品
所谓“螽(zhōng)斯”,即蝈蝈。科普信息说,螽斯产卵极多,繁衍很快。所以古人以此寓意家庭兴旺,子孙绵延众多。
至此,“螽斯衍庆”这四个字的大意获解,吉庆祈福之语,难怪自古文人喜书之。
当然,齐白石是特例。据上次观展所见,白石老人笔下的“螽斯”,可以拿放大镜去端详,而毫毛毕现,实乃鬼斧神工也。
▲ 齐白石作品
【注释】
(1)羽:翅膀。
(2)诜诜(shēn):同“莘莘”,众多的样子。
(3)宜:多。
(4)振振:繁盛的样子。
(5)薨薨(hōng):很多虫飞的声音。
(6)绳绳(ying):多而谨慎的样子。
(7)揖揖:会聚。
(8)蛰蛰(zhé):和集安静的样子。
诗经难解,为历来之公论。要想翻译成白话文,那更是多此一举。为何?必要的训诂是应该的,而整个诗章的意蕴,必须去诵读、去背咏,去反复咀嚼体会。
若是一味依赖别人的解释,就离诗经又隔了一层,得不偿失了。
▲ 钱大钧 辛丑(1961年)作 《诗经·周南·螽斯》 立轴 水墨纸本/孙连仲家属旧藏
钱大钧为国民党元老,黄埔军校建校初期教官。陆军中将加上将衔,是蒋的八大金刚之一。那个年代的武将,居然也有一手好文墨,殊为难得。
据称其胸无城府,不善交谈,性情偏激,重视仪表,爱与文人雅士来往。擅长书法,其钟鼎篆字苍劲有力,娟雅挺秀,颇有古风。
不过呢,就“螽斯”而言,还是喜欢华世奎的字,浑然天成,雄朴洒放;而钱大钧的字,自然也是匠心独运,笔下有功夫。
“每日詩詞”系列
文/老伍
【申明:“每日诗词”系列暂谢绝转载,见谅】
系统讲述,正统书法
“书法入门”(微信号:shufarumen):
独家刊发田蕴章老师系列书法讲座图文版。