今日考点:初高中文言文常见词“恒”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《王成》(第七部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“恒”的用法

今天我们来一起学习古文中的常见词“恒”的用法

例1:人恒过,然后能改。(《生于忧患,死于安乐》)

解析:“恒”译作常常、经常

句译:一个人常常犯错误,然后才能改正。

2:适见斗鹑(chún)者,一赌辄数千,每市一鹑,恒百钱不止。(《王成》)

解析:“恒”译作常常、经常

句译:(王成)刚巧看见斗鹌鹑的场景,赌一次就是几千文钱,每买一只鹌鹑,(价钱)常常不止一百文。

PS:“恒”在古文中的常见意思是“常常”“经常”,而现在多表示“恒心”“恒久”等,注意古今用法的区别。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《王成(第七部分) 

        《王成(第七部分)   清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:亏赀十余两,悉脱去。早起,将作归计,启视囊中,则金亡矣。惊告主人。主人无所为计。或劝鸣官,责主人偿。王叹曰:“此我数也,于主人何尤?”主人闻而德之,赠金五两,慰之使归。自念无以见祖母,蹀踱(dié  duó)内外,进退维谷。适见斗鹑(chún)者,一赌辄数千,每市一鹑,恒百钱不止。

练习:亏(   )十余两,(    )脱去。早起,将作归计,启视囊中,则金(    )矣。惊告主人。主人无所为计。(    )劝鸣官,责主人偿。王叹曰:“此我数也,于主人何(    )?”主人闻而德之,赠金五两,慰之使归。自(    )无以见祖母,蹀踱(     )内外,进退维谷(    )见斗鹑者,一赌(    )数千,每市一鹑,(     )百钱不止。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

通“资”,钱、钱财。

全、都。

丢失。

有的人。

过错、过失。

想到、考虑到。

小步徘徊。

刚巧、恰巧。

于是、就。

常常。

练习2

王成)钱财亏损两银子,把葛布全部脱手卖掉了。早晨起来,王成准备定下回家的计划,打开行囊看了里面,银子全丢失了。王成惊慌地告诉店主主没有所能想的办法。有的人劝说王成报官,责罚店主偿还。王成叹息说:“这是我的命数,店主有什么过错呢?”店主听说后认为王成很有德行,赠送五两银子,安慰王成回家王成自己考虑到没有办法面见祖母,里里外外地小步徘徊,进退两难。有一天)(王成)刚巧看见斗鹌鹑的场景,赌一次几千文钱每买一只鹌鹑,价钱)常常不止一百文。

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(赀、资斧、蹀踱鹌鹑

《王成》本段王成贱卖葛布“亏赀十余两”,这里的“赀”通“资”使用,表示钱、钱财等。

【词语拓展】

资斧通俗理解就是盘缠、盘费等,即古代人们外出办事、探亲等所准备的路费。

赠贻( yí):二者作动词都是“赠送”的意思,这里二词合用指赠送之物,可泛指各种赠送的礼品、钱财等,也可以包含朋友、亲人出发之前所需的资斧、盘费。

资:资助、(提供金银、钱财以)帮助等。一般也是表无偿赠送给别人的钱物。如《三国演义》第一回,刘备首次出现时,作者介绍了刘备贫寒的家境,但他自幼心怀大志,其叔父“因见玄德家贫,常资给之”,这里的“资给”也是赠贻的一种。

《王成》本段王成“自念无以见祖母,蹀踱(dié  duó)内外,进退维谷”,这里的“蹀踱”指小步徘徊;这里的“进退维谷”指进退两难,语出《诗经》:“人亦有言,进退维谷。”

《王成》本段王成“适见斗鹑(chún)者,一赌辄数千”,这里的“鹑”即生活中一般说到的鹌鹑,是一种头小、尾巴短、不善飞行、擅长搏斗的鸟类。实际上“鹌”和“鹑”并非同一种鸟,《本草纲目》曾指出:“鹌与鹑两物也,形状相似,但斑者为鹌也,今人总以鹌鹑名之。”

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐