翻译必备词组 第十五期
1. 南千岛群岛(日本称之为北方四岛)Южно-Курильская гряда
2. 无偿使用 безвозмездное пользование
3. 使私有化 приватизировать кого-что
4. 岸基导弹系统 ракетная система береговой обороны
5. 大规模失业现象 крупномасштабная безработица
6. 人力资源和社会保障部 Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения
7. 刺激经济发展 стимулирование экономического роста
8. 鼓励创业 поощрение открытия собственного бизнеса
9. 发展驱动 драйвер развития
10. 制定就业政策 выработка политики трудоустройства
11. “一带一路”倡议 инициатива «пояс и пусть»
12. 国际交通网 транспортная сеть международного значения
13. 跨境电商 трансграничная электронная торговля
14. 跨境铁路大桥 трансграничный железнодорожный мост
15. 犹他自治州 Еврейская автономная область
16. 物流花费 издержки на логистику
17. 亚投行 Азиатский банк инфраструктурных инвестиций /АБИИ/
18. 亚开行 Азиатский банк развития/АБР/
19. 签署备忘录 подписать меморандум
20. 金融机构 финансовый институт
21. 城市化 урбанизация
22. 定期磋商 регулярная консультация
23. 巴黎气候大会 Конференция по климату в Париже
24. 历史观 взгляд на историю
25. 靖国神社 храм Ясукуни
26. 例行记者会 очередная пресс-конференция
27. 祭祀 ритуальное поклонение
28. 二战战犯 военные преступники Второй мировой войны.
29. 亚洲邻国 соседние азиатские страны
30. 钓鱼岛附近海域 морские акватории близ острова Дяоюйдао
31. 对...拥有无可争辩的主权 обладать неоспоримым суверенитетом над чем-н0
32. 通过友好协商妥善解决相关问题 надлежащим образом решить существующие споры путем дружественных консультаций.
33. 应言行一致 должно действовать так, как говорит
34. 停止炒作涉海问题 перестать муссировать морские проблемы
35. 停止发表不负责任的言论 прекратить безответственные высказывания
36. 中共中央总书记Генеральный секретарь ЦК КПК
37. 一辈杰出人物целая плеяда
38. 实现“两个一百年目标”осуществление"целей двух столетних юбилеев"полностью
39. 全面建成小康社会построить среднезажиточное общество
40. 富强 民主 文明 和谐的社会主义国家
41. богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное игармоничное социалистическое государство
42. 中华民族伟大复兴的“中国梦”"китайская мечта" о великом возрождении китайской нации
43. 德才兼备с высокими деловыми и моральными качествами
44. 创新驱动发展战略实施осуществление стратегии инновационного развития
45. 热衷于Проявлять горячий интерес к чему
46. 失控 Выйти из-под контроля
47. 警察暴力Насилия со стороны полиции
48. 利用职权Злоупотребление полномочиями
49. 无家可归Без крова над головой
50.种族歧视Расовая дискриминация