论语通译(六)
(一)
子曰"德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。" (《论语 · 述而》)
译文 孔子说:"(许多人)品德不加以修养,不研讨学问,听到了符合道义的事,却不能马上去做;有错误却不能改正。这些都是我所担忧的。
徙:音xǐ,迁移。此处指靠近义、做到义。
(二)
子曰:唯仁者能好人,能恶人。 (《论语 · 里仁》)
孔子说:只有仁人才能慎重地去喜爱人,才能严肃地去讨厌人。
(三)
陈子禽谓子贡曰:"子为恭①也,仲尼岂贤于子乎?"子贡曰:"君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道②之斯行,绥③之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也衷,如之何其可及也?"
(《论语 ·子张 》)
译文
陈子禽对子贡道:“您对仲尼是客气罢,是谦让罢,难道他真比您还强吗?”
子贡道:“君子说一句话就表现他的有知,也由一句话表现他的无知,所以说话不可不谨慎。我的老师是不能够赶得上的,犹如青天不可以用阶梯爬上去。老师如果为诸侯,或者得到采邑而为卿大夫,那正如我们所说的要百姓人人能立于礼,百姓自会立于礼;一引导百姓,百姓自会前进;一安抚百姓,百姓自会从远方来投靠;一动员百姓,百姓自会同心协力。老师生得光荣,死得可惜,我怎么样能够赶得上呢?”
感谢一起写《论语》的师弟和师妹!
—— end ——
赞 (0)