日本学者的汉字研究法大撕逼!
文丨吴昊阳 (日本庆应义塾大学)
汉字该怎么研究,众说纷纭。李学勤先生曾有《谈自学古文字》,裘锡圭先生有《文字学概要》一书,随着简牍的不断出土,汉字研究方兴未艾。但是却鲜有人知道,在我们东边的邻国日本,也曾经围绕着汉字的研究方法,发生过一场学术大撕逼。
这场撕逼的主角有三个人:白川静、藤堂明保和加藤常贤。
1
白川文字学
白川静(1910年4月9日 ~ 2006年10月30日)出生于日本福井县福井市,博士毕业于京都大学,是立命馆大学的名誉教授和名誉校友。可以说,白川静之于立命馆就跟陈寅恪之于中山大学一样。
白川静
1962年,白川静凭着博士论文《“兴”的研究》正式打进古汉字研究界,其后倾注心血完成了字书三部曲——《字统》(1984年)、《字训》(1987年)、《字通》(1996年)。这三部书都由日本平凡社出版,《字统》主要集中于甲骨文、金文等古文字解释;《字通》则收录了汉字中国古代文献中的用法;《字训》面向日本人,讲的是汉字的日语训读。
白川静从宗教、巫术角度出发研究古文字,认为每个汉字背后都有相关的巫术背景。其最具代表性的学说是“才”学。白川静认为“口”的原意不是嘴巴,而是表示祭器的一部分,所以不应读成kǒu,而应该读成“cái”。这种以巫入字的研究角度后来由平势隆郎继承。
2
藤堂明保文字学
藤堂明保(1915年9月20日 ~ 1985年2月26日)从音韵的角度研究汉字,凭着《上古汉语的单语家族研究》跟白川静同年获得东京大学博士学位。与传统研究重视字形不同,藤堂明保更重视字音,认为两个汉字如果字音相同的话,即使字形不同,它们之间也会有着某种共同性,据此,他提出“单语家族”论。
藤堂明保
举个例子,比如“方”字,白川静解作“象尸体吊在横木上之形,表枭首示众”,对于“方位”一词,白川静认为这是“被枭的首级成为了分隔阳冥二界的标识”。与之相对,藤堂赞同徐中舒的说法,认为“方”原指耒耜,又因为耒耜“左右有刃”,遂进一步提出“方”是字根,有“方”的房、妨、防等字,及发音相近的丙、並等字都有“向四方伸出”之意。
藤堂明保以其“单语家族”论为基础,主张统合一部分发音与字义相同的汉字,达到削减总字数的目的,并编撰《学研汉和大字典》宣传其观点,首开汉和字典通俗化的先河。
简单点来说,藤堂明保认为汉字“先有音,后有形”,白川静认为汉字“先有形,后有音”。
3
加藤常贤文字学
加藤常贤(1984年10月19日~ 1978年8月3日),号维轩,爱知县人。比起文字学者,说他是《说文》学者更合适,因为其汉字研究基本上都从《说文》,只有少部分取后世学者的新说,或者自己提出新说。还用“方”字举例,《说文》解作“并船也”,加藤认为不可信,才取用了徐中舒的耒耜说。
加藤常贤
其文字学代表作是《汉字的起源》。另外,加藤常贤还治中国思想史,有《“礼”的起源及其发展》(1943年)、《<老子>原义研究》(1966年)等。
4
撕起来!撕起来!
ROUND.1
白川静VS藤堂明保
1970年,岩波书店的“岩波新书”系列出版了白川静的《汉字:形成及背景(漢字:生い立ちとその背景)》。当时,55岁的东大教授藤堂明保是日本汉字学的权威,而60岁的白川静还只是一个名不见经传的新人。岩波书店的编辑就想让同为汉字学者的藤堂明保写一下荐语,谁知藤堂明保竟然大喇喇地在新书的导读中全盘否定了白川静的论述,甚至还出现了诸如“这种人没有写汉字研究著作的资格”、“策划和约稿这本书的编辑和出版社真是吃错药了”等措辞严厉的语句。
岩波书店的工作人员一开始也是面面相觑,毕竟是东大教授,地位摆在那儿,总不能让人家重新写一份吧。但是这份稿又实在太离谱,都不是说理,而是单方面的谩骂了。1965年,即白川静的《汉字》出版的五年前,藤堂明保也出版了一本《汉字的起源(漢字の起源)》,这两本书的内容大相径庭。岩波的编辑们也不是不知道这一点,但是怎么也没想到藤堂明保身为学者竟然如此感情用事。没办法,只好把藤堂的文章原本印上去,孰料弄拙反桥,日本民众看热闹不嫌事大,白川静的这本书卖得那叫一个火。
藤堂明保骂白川静:“把一个一个汉字都胡乱揣测一番,简直不可理喻。整本书读下来,感觉作者是不扯到神灵、家庙、巫术就不舒服,牵强附会的地方一抓一大把。主观性太强,又散乱无章,这完全不是研究语言的方法。”
白川静回怼:“我说藤堂桑,你反对我不要紧,你还把出版社的同志们骂一通是几个意思?你不觉得你这份所谓的书评很掉价吗?况且说得你的学说就很靠谱的样子,如果汉字不过是表音记号的话,干嘛会有这么多的字?中文里头的单音节音也就一百几十个,你是在告诉我汉字只需要一百几十个就够了?”
跟今天的迷弟迷妹为了自家爱豆去对手主页各种喷一样,当时白川静和藤堂明保两人的粉丝也是互不相让。因为藤堂在此后没做任何回应,所以白川静派的粉丝们个个拍手叫好:“哟呵,不是东大教授吗?肿么了肿么了?想怼我家白川大大,结果被反怼,脸疼不?”另一边,藤堂派回骂:“白川这等小虫豸还值得我家藤堂大大亲自动手?”
要知道,东京大学在日本人心中是至高无上的存在,白川静怼藤堂明保某种意义上意味着挑战东京大学的权威,所以白川静的粉丝们甚至高喊:“要是我家白川大大是国立大学的教授,早就拿到文化勋章了。”
ROUND.2
白川静VS加藤常贤
加藤常贤虽然也怼了白川静,但却不像藤堂明保那样写长文,只是在自己的课堂上骂了几句而已,所以没引发什么社会轰动,只在小圈子里头传了一下就没了。
非公开发售的《维轩・加藤常贤:学问及方法》(深津胤房编)一书中提到了加藤在课上说“那个白川君写的东西啊,我在广告上看过”“我就不懂他为啥就不读一下(《说文》)呢?”“我想说,没证据的话,最好不要讲”,仅此而已。
后来白川静在《文字学的课题》一文中怼藤堂明保的同时,顺带怼了一下加藤常贤。加藤在研究“南”“文”“灋”“休”“媚”“舍”这几个字时,除了“文”字,其他字都认为是形声字,白川静认为加藤的“形声论”实际上只是“音声论”,批之“追求语源非正道”。
5
结语
白川静、加藤常贤和藤堂明保三人各自的学说都存在着不足,但按现状来看,似乎是白川静的学说更有市场。现在的日本学术界有落合淳思这位年轻文字学者出来,对三人的文字学做了一番批判,并提出了新的研究方法论。再加上最近中国国内以裘锡圭老前辈为首的一批文字学者也取得了不俗的成绩,我们有理由相信,汉字的研究能更上一层楼。
参考文献
1.田畑晓生《白川静ブームとその問題点》,《神户大学大学院人間発達環境学研究科研究紀要》第6卷第1号,2012年
2.《白川静VS藤堂明保:漢字の語源を巡って》:http://d.hatena.ne.jp/iirei/20130812
3.《ユリイカ:白川静特集より》:http://monetimes.web.fc2.com/o-eureka.htm
-- --