日语学习(気持ち、気分、機嫌 辨析)

【気分】

①心情

気分転換のため旅に出る。 为了转换心情去旅行.

②身体状况

車に酔って気分が悪くなった。 由于晕车感到不舒服

③做某事的欲望

息子が試験に落ちたので、ゲームを楽しむ気分じゃないんだ。儿子考试没通过,现在可没有心情玩游戏.

④气氛

北京はいまお祭り気分だ。   北京现在洋溢着节日气氛.

【気持ち】

①感情、心情、心意

お気持ちはよくわかります。完全理解你的心情

君への気持ちは一生変わらない。我对你的感情一生都不会变

②身体感受

マッサージは気持ちがいい。按摩很舒服。

③精神 ;情绪 ;决心

いつまでもその気持ちのまままじめに働いてほしい。希望你永远保持这种情绪认真地工作

【機嫌】

①他人的心情

あいつはなんであんなに機嫌が悪いんだ。他怎么心情那么不好?

②状况 ;康否

ご機嫌うかがいに参りました。我看望您来了

表示心情时,三者的区别:

1.機嫌:(他人的心情)愉快与否。

彼は機嫌よく引き受けた。他高高兴兴地承担了下来.

2.気分:单纯指心情。

彼女からの電話があって、気分がよくなった。接到女朋友电话,心情大好。

気分が悪い。心情不好。

3.気持ち:除了心情还有感受的意味。

秋はさわやかで気持ちがいい。秋天爽朗,心情愉快。

毛虫を見ると気持ちが悪くなる。一看到毛毛虫就感到恶心。

(0)

相关推荐