日语学习(気持ち、気分、機嫌 辨析)
【気分】
①心情
気分転換のため旅に出る。 为了转换心情去旅行.
②身体状况
車に酔って気分が悪くなった。 由于晕车感到不舒服
③做某事的欲望
息子が試験に落ちたので、ゲームを楽しむ気分じゃないんだ。儿子考试没通过,现在可没有心情玩游戏.
④气氛
北京はいまお祭り気分だ。 北京现在洋溢着节日气氛.
【気持ち】
①感情、心情、心意
お気持ちはよくわかります。完全理解你的心情
君への気持ちは一生変わらない。我对你的感情一生都不会变
②身体感受
マッサージは気持ちがいい。按摩很舒服。
③精神 ;情绪 ;决心
いつまでもその気持ちのまままじめに働いてほしい。希望你永远保持这种情绪认真地工作
【機嫌】
①他人的心情
あいつはなんであんなに機嫌が悪いんだ。他怎么心情那么不好?
②状况 ;康否
ご機嫌うかがいに参りました。我看望您来了
表示心情时,三者的区别:
1.機嫌:(他人的心情)愉快与否。
彼は機嫌よく引き受けた。他高高兴兴地承担了下来.
2.気分:单纯指心情。
彼女からの電話があって、気分がよくなった。接到女朋友电话,心情大好。
気分が悪い。心情不好。
3.気持ち:除了心情还有感受的意味。
秋はさわやかで気持ちがいい。秋天爽朗,心情愉快。
毛虫を見ると気持ちが悪くなる。一看到毛毛虫就感到恶心。
赞 (0)