一起来读《黄帝内经》-103-素问·气交变大论篇第六十九(3)

岐伯有道 今天

【免责声明】图文来源于网络,如有侵权,请联系删除!

一起来读黄帝内经-103-素问·气交变大论篇第六十九(3)来自岐伯有道00:0015:08

粤.一起来读黄帝内经-103-素问·气交变大论篇第六十九(3)来自岐伯有道00:0012:10

黄帝内经·素问·气交变大论篇第六十九(3)

原文与译文

(原文)帝曰:夫子之言五气之变,四时之应,可谓悉矣。夫气之动乱,触遇而作,发无常会,卒然灾合,何以期之?

(译文)黄帝道:先生讲五气的变化与四时气候的相应,可以说很详尽了。既然气的动乱是互相遇合而发生的,发作又没有一定的时间,往往突然相遇而生灾害,怎样才能预见呢?

(原文)岐伯曰:夫气之动变,固不常在,而德化政令灾变,不同其候也。

(译文)岐伯说:五气的异常变动虽然没有一定的规律,可是他们各自的气候特性、作用、职权、表现以及引起的变动、灾害却可以从不同的物候变化考察出来。

(原文)帝曰:何谓也?

(译文)黄帝又道:这是什么道理呢?

(原文)岐伯曰:东方生风,风生木,其德敷和,其化生荣,其政舒启①,其令风,其变振发,其灾散落。

(译文)岐伯说:东方生风,风能生木。它的特性是敷布和气,它的生化是使万物滋生繁荣,它的职权是使万物舒展开放,它的表现是风,它的变动是大风怒号,它的灾害是吹散万物使其零落。

(原文)南方生热,热生火,其德彰显,其化蕃茂,其政明曜,其令热,其变销烁,其灾燔焫②。

(译文)南方生热,热能生火气,它的特性是光明显耀,它的生化是使万物繁多茂盛,它的职权是明亮照耀万物,它的表现是热,它的变动是火势炎炎,它的灾害是销烁万物。

(原文)中央生湿,湿生土,其德溽蒸,其化丰备,其政安静,其令湿,其变骤注,其灾霖溃。

(译文)中央生湿,湿能生土气,它的特性是湿热,它的生化是使万物丰满全备,它的职权是使万物安静,它的表现是湿,它的变动是暴雨如注,它的灾害是久雨不止、泥烂堤崩。

(原文)西方生燥,燥生金,其德清洁,其化紧敛,其政劲切,其令燥,其变肃杀,其灾苍陨。

(译文)西方生燥,燥能生金气,它的特性是清洁,它的生化是使万物紧缩收敛,它的职权是使万物由干而坚强劲锐,它的表现是燥,它的变动是肃杀,它的灾害是干枯凋落。

(原文)北方生寒,寒生水,其德凄沧,其化清谧,其政凝肃,其令寒,其变凛冽,其灾冰雪霜雹。

(译文)北方生寒,寒能生水气,它的特性是寒冷,它的生化是使万物清静,它的作用是使万物中处凝固严整,它的表现是寒,它的变动是酷寒,它的灾害是冰雪霜雹。

(原文)是以察其动也,有德有化,有政有令,有变有灾,而物由之,而人应之也。

(译文)所以观察它的运动,分辩它的特性、生化、权力、表现、变异、灾害、就可以知道万物因之而起的变化,以及人类因之而生的疾病了。

(原文)帝曰:夫子之言岁候,其不及太过而上应五星。今夫德化政令,灾眚变易,非常而有也,卒然而动,其亦为之变乎?

(译文)黄帝道:你所说五运的太过与不及,而上应五星的变化。现在特性、生化、灾害、变动,不按常规发生而属于突然的变化,五运是否也会随之变动呢?

(原文)岐伯曰:承天而行之,故无妄动,无不应也。卒然而动者,气之交变也,其不应焉。故曰:应常不应卒。此之谓也。

(译文)岐伯说:如果五运是随天道而行,那就肯定与五星相应。突如其来的胜复变动,是由于气候的交相变化,五星是不和它相应的。所谓“应常规而不应突然”,就是这个道理。

(原文)帝曰:其应奈何?

(译文)黄帝又道:五星是怎样与岁运相应的呢?

(原文)岐伯曰:各从其气化也。

(译文)岐伯说:那就是各从其天运之气。

(原文)帝曰:其行之徐疾逆顺何如?

(译文)黄帝道:五星的运行有慢快逆顺的不同,这都说明了什么呢?

(原文)岐伯曰:以道留久,逆守而小,足谓省下;以道而去,去而速来,曲而过之,是谓省遗过也;久留而环,或离或附,是谓议灾与其德也;应过则小,应远则大,芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其眚即发也;小常之一,其化减;小常之二,是谓临视,省下之过与其德也。德者福之,过者伐之。是以象之见也,高而远则小,下而近则大,故大则喜怒迩,小则祸福远。岁运太过,则运星北越,运气相得,则各行以道。故岁运太过,畏星③失色而兼其母,不及则色兼其所不胜。肖者瞿瞿④,莫知其妙,闵闵⑤之当,孰者为良,妄行无征,示畏侯王。

(译文)岐伯说:五星在它的轨道上运行,如久延而不进,或逆行留守,其光芒变小,这是在省视下属分野的情况;若去而速回,或者迂回而过,这是在省视下属分野中是否还有遗漏和过错;若久留而回环旋转,似去似不去的,这就是评议下属分野中该给予灾难还是福德;气候的变化近则小,远则大。若是星的光芒大于平常一倍,那气化就亢盛,大二倍的,那灾害就立即发作;小于平常一倍的,那气化就减退,小二倍的,叫做“临视”,好像是在察看在下的过与德,有德的降福,有过的降灾。因此五星的呈现,若是高而远,它的胜复就小;若是下而近,它的胜复就大。因此星的光芒大,就表示喜怒的感应期近,星的光芒小,就表示祸福的降临期远。岁运太过,运星不免背越出轨;运气相和,则各个按道而行。因此岁运太过,它所克制之星就会暗淡而兼见母星的颜色;若是岁运不及,则岁星就兼见其所不胜之星的颜色。总之,天的变化,道理是极精微而不易审察的,谁能了解它的奥妙呢?道理是很深远而且适宜的,谁能理解它的好处呢?那无知的人,绝无征验,只是乱谈占象,以使侯王惊惧而已。

(原文)帝曰:其灾应何如?

(译文)黄帝道:五星在灾害方面的征验怎样?

(原文)岐伯曰:亦各从其化也。故时至有盛衰,凌犯有逆顺,留守有多少,形见有善恶,宿属有胜负,征应有吉凶矣。

(译文)岐伯说:也是各从岁运的气化而有所不同。所以岁时的到来有盛有衰,运星的侵犯有逆有顺,星的留守日期有长有短,星的呈象中是有好有坏,星宿所属有胜有负,征验的反应有吉有凶。

(原文)帝曰:其善恶何谓也?

(译文)黄帝道:星象的好坏怎样?

(原文)岐伯曰:有喜有怒,有忧有丧,有泽有燥,此象之常也,必谨察之。

(译文)岐伯说:五星呈象中是有喜、怒、忧、丧、泽、燥的不同,这是星象变化时常呈现的,应该审慎观察。

(原文)帝曰:六者高下异乎?

(译文)黄帝道:星的喜、怒、忧、丧、泽、燥六种现象,在它所居地位的高低有什么不同吗?

(原文)岐伯曰:象见高下,其应一也,故人亦应之。

(译文)岐伯说:星象虽然可看出高低的不同,但在应验上却是相同的,所以应在人身方面也是相同的。

(原文)帝曰:善。其德化政令之动静损益皆何如?

(译文)黄帝说:讲得好!它们的德、化、政、令、动静、损益都是怎样的?

(原文)岐伯曰:夫德化政令灾变,不能相加也。胜复盛衰,不能相多也。往来小大,不能相过也。用之升降,不能相无也。各从其动而复之耳。

(译文)岐伯说:五气的德、政、化、令与灾变都是有一定规律而不能彼此相加的,胜复和盛衰不能随意增多的,往来大小不能随便超越的,五行阴阳的升降,是互相结合而不是孤立的,这些都是从运动中所产生出来的。

(原文)帝曰:其病生何如?

(译文)黄帝道:它对疾病的发生有什么影响?

(原文)岐伯曰:德化者气之祥,政令者气之章,变易者复之纪,灾眚者伤之始,气相胜者和,不相胜者病,重感于邪则甚也。

(译文)岐伯说:德化是五气正常的吉祥之兆,政令是五气规则和表现形式,变易是产生胜气与复气的纲纪,灾祸是万物损伤的原因。大凡人的正气能抗拒邪气就和平无病,不能抗拒邪气就会生病,重复感受邪气病就更加严重了。

(原文)帝曰:善。所谓精光之论,大圣之业,宣明大道,通于无穷,究于无极也。余闻之,善言天者,必应于人,善言古者,必验于今,善言气者,必彰于物,善言应者,同天地之化,善言化言变者,通神明之理,非夫子孰能言至道欤!

(译文)讲得好。这些所谓的精妙的理论,是圣人的伟大事业,它阐明了自然规律,必将放之于四海,一定要毕生研究它。我听说:善于谈论自然规律的,必定能应验于人;善于谈论历史的,必定能应验证于现在;善于谈论气化的,必定能通晓万物;善于谈论应变的,就会采取与天地同一的步骤;善于谈论化与变的,就会通达自然界变化莫测的道理。除了先生,还有谁能够说清楚这些至理要道呢?

(原文)乃择良兆而藏之灵宝,每旦读之,命曰《气交变》,非斋戒不敢发,慎传也。

(译文)于是黄帝选择了一个好日子,把它藏在书室里,每天早晨取出来攻读,这篇文章称为《气交变》,不经过内心洗礼之人不能看,一定要慎重传播。

注释

①舒启:启,打开的意思;舒启,指舒展打开。

②燔焫(fán ruò):焚烧的意思。

③畏星:指被克的星。如木运太过,土星就是畏星;土运太过,则水星变为畏星。

④肖者瞿瞿:肖者,取法者,瞿瞿,惊顾貌。这句话的意思是说,欲取法者瞿瞿多顾,然皆莫知其妙。

⑤闵闵之当:闵闵,深远貌。闵闵之当:深远的道理。

文源:罾事物语

(0)

相关推荐