《鬼谷子》揣篇第七原文翻译

揣篇第七

【原文】

古之善用天下者,必量天下之权,而揣诸侯之情。量权不审,不知强弱轻重之称;揣情不审,不知隐匿变化之动静。

何谓量权?曰:度于大小,谋于众寡;称货财有无之数,料人民多少、饶乏,有余不足几何?辨地形之险易,孰利孰害?谋虑孰长孰短?

揆君臣之亲疏,孰贤孰不肖?与宾客之智慧,孰多孰少?观天时之祸福,孰吉孰凶?诸侯之交,孰用孰不用?百姓之心,孰安孰危?孰好孰憎?反侧孰辨?能知此者,是谓量权。

揣情者,必以其甚喜之时,往而极其欲也;其有欲也,不能隐其情。必以其甚惧之时,往而极其恶也;其有恶者,不能隐其情。情一欲必出其变。感动而不知其变者,乃且错其人勿与语,而更问其所亲,知其所安。夫情变于内者,形见于外,故常必以其者而知其隐者,此所以谓测深探情。

故计国事者,则当审权量;说人主,则当审揣情;谋虑情一欲,必出于此。乃可贵,乃可贱;乃可重,乃可轻;乃可利,乃可害;乃可成,乃可败;其数一也。

故虽有先王之道;圣智之谋,非揣情隐匿,无可索之。此谋之大本也,而说之法也。常有事于人,人莫能先,先事而生,此最难为。故曰:揣情最难守司。言必时其谋虑。故观□飞蠕一动,无不有利害,可以生事美。生事者,几之势也。此揣情饰言,成文章而后论之也。

【注释】

揣:估量。

【译文】

所谓揣情,就是必须在对方最高兴的时候,去加大他们的欲一望,他们既然有欲一望,廉洁无法按捺住实情;又必须在对方最恐惧的时候,去加重他们的恐惧,他们既然有害怕一心理,就不能隐瞒住实情。情一欲必然要随着事态的发展变化流露出秋。对那些已经受到感动之后,仍不网球有异常变化的人,就要改变游说对象,不要再对他说什么了,而应秘方向他所亲近的人去游说,这样就可以知道他安危不为所动的原因。那些感情从内部发生变化的人,必然要通过形态显现于外表。所以我们常常要通过显露出来的表面现象,来了解那些隐藏在内部的真情。这就是所说的“测深揣情”。

所以谋划国家大事的人,就应当详细衡量本国的各方面力量;游说他国的君主的人,则应当全面揣测别国君主的想法,避其所短,从其所长。所有的谋划、想法、情绪及欲一望都必须以这里为出发点。只有这样做了,才肥得心应手地鼾各种问题和对付各色人物。可以尊敬,也可以轻视;可以施利,也可双行害;可以成全,也可以败坏,其使用的办法都是一致的。所以虽然有古代先王的德行,有圣人的高超的智谋,不揣度透彻的基础和游说的通用法则。人们对某些事情常常感到突然,是因为不能事先预见。能在事情发生之前就预见的,这是最难的。因此说:“揣情,最难把握”。游说活动必须深谋远虑的选择时机。过去我们看到昆虫蠕一动,都与自己的利益相关,因此才发生变化。而任何事情在刚刚产生之时,都呈现一种微小的态势。这种揣情,需要借助漂亮的言辞或文章而后才能进行游说应用。

(0)

相关推荐

  • 鬼谷子·揣篇第七

    鬼谷子·揣篇第七 人类文明"轴心时代"产生的一部奇书,其思想内容十分丰富,涵盖了哲学.政治学.军事学.心理学.社会学.文学.情报学等多种学科,是一部可以被广泛解读的著作.<中 ...

  • 鬼谷奇术:悉心揣摩,百发百中!

      [导读] 揣(chuai)有两义,一取"测量"之意.清代陈昌治刻本<说文解字·卷十二·手部>曰:"揣,量也.从手耑(chuai)声.度高曰揣." ...

  • 《鬼谷子》决篇第十一原文翻译

    [原文] 凡决物,必托于疑者.善其用福,恶其用患:善至于诱也,终无惑偏 .有利焉,去其利,则不受也:奇之所托.若有利于善者,隐托于恶 ,则不受矣,致疏远.故其有使失利者,有使离害者,此事之失. 圣人所 ...

  • 《鬼谷子》摩篇第八原文翻译

    摩篇第八 [原文] 摩者,揣之术也.内符者,揣之主也.用之有道,其道必隐.微摩之以其索欲,测而探之,内符必应:其索应也,必有为之.故微而去之,是谓塞□匿端,隐貌逃情,而人不知,故能成其事而无患. 摩之 ...

  • 《尉缭子》十二陵第七原文翻译

    十二陵第七 陵,磨砺,可理解为修养.磨练.本篇论述将帅的修养,从正反两面提出十二种经验和十二种教训,作为将帅在实践中的自励和警惕. 36.威在于不变,惠在于因时,机在于应事,战在于治气,攻在于意表,守 ...

  • 《鬼谷子》转圆法猛兽原文翻译

    转圆法猛兽 [原文] 转圆法猛兽①:转圆者,无穷之计.无穷者,必有圣人之心②,以原不测之智,以不测之智而通心术.而神道混沌为一,以变论万类,说义无穷.智略计谋,各有形客③,或贺机方.或陰或陽.或吉或凶 ...

  • 《鬼谷子》谋篇第十原文翻译

    谋篇第十 [原文] 凡谋有道,必得其所因,以求其情:审得其情,乃立三仪.三仪者,曰上.曰中.曰下,参以立焉,以生奇:奇不知其所壅:始于古之所从. 故郑人之取玉也,载司南之车,为其不惑也.夫度材.量能. ...

  • 《鬼谷子》捭阖第一原文翻译

    捭阖第一 [原文] 粤若稽古圣人之在天地间也,为众生之先.观陰陽之开阖以名命物.知存亡之门户.筹策万类之终始,达人心之理,见变化之朕焉,而守司其门户.故圣人之在天下也,自古及今,其道一也.变化无穷,各 ...

  • 《韩非子》二柄第七原文翻译

    二柄第七 明主之所导制其臣者,二一柄一而已矣.二一柄一者,刑德也.何谓刑德?曰:杀戮之谓刑,庆赏之谓德.为人臣者畏诛罚而利庆赏,故人主自用其刑德,则群臣畏其威而归其利矣.故世之一奸一臣则不然,所恶,则 ...

  • 《鬼谷子》权篇第九原文翻译

    权篇第九 [原文] 说者,说之也:说之者,资之也.饰言者,假之也:假之者,益损也 .应对者,利辞也:利辞者,轻论也.成义者,明之也:明之者,符验也.(言或反覆,欲相却也.)难言者,却论也:却论者,钓几 ...