不一样的英语

在生活中我经常发现有些英语不一样,有的时候会产生一点困扰,有的时候还会闹笑话。

比如日常生活中的水电气账单,大家认为该怎么说呢?是water, electricity和gas吗?在BC省的很多城市,水费账单是由市政负责的,属于Utility Bill,这里面除了水费,还包括垃圾收集费用。另外,电费是由BC Hydro这家公司负责的。有的朋友看到hydro误把它当做水费了,因为hydro明明是“水的“意思嘛。那么燃气费的名称是什么呢?是FortisBC。Fortis这个词本身有“强的”含义,就很容易给人一种错觉,认为这家公司跟金融或者建筑类业务有关,但其实是燃气公司。

此外,有家连锁商店的名字曾经误导过我,叫Canadian Tire, 加拿大轮胎店。我第一次见到这家商店的时候,第一反应是汽车服务,因为当时没车,所以走过路过也就错过了。后来朋友跟我介绍这家店类似大型连锁杂货店,除了没有生鲜类的产品之外,其他商店买不到的东西可以去那儿试试运气。朋友说的没错,我发现Canadian Tire真的是个百宝箱,除了跟名字有关的一些汽车配件和服务外,还有各种运动装备,包括健身各种球类滑冰滑雪钓鱼划艇射击等装备;店里的厨房用具也很齐全,从大大小小的各种烘焙工具到五花八门的烹饪神器很容易挑花了眼。此外,节假日的装饰品都会非常及时的上架。另外还有娱乐玩具、清洁用品、小型家电、宠物用品和房屋维修保养材料。有一次孩子有双鞋的魔术贴(Velcro tape)鞋带不粘了,我最终在轮胎店发现了不同颜色和规格的这种粘条。

还有个名字大家应该很熟悉:ICBC,中国工商银行。BC省也有ICBC,但不是银行,而是BC省的保险公司,主管汽车保险。

如果大家有机会来加拿大的BC省,希望你们去轮胎店逛一逛,说不定能淘到宝贝;路过ICBC的时候,别把它当银行了,那是考驾照和办理汽车保险的地方;要是准备在这儿居住,如果记得水电气账单的专有名字也许会节省点儿申请时间吧。

本公众号所有内容均为原创,如文字、视频、音频等

(0)

相关推荐