重温时代经典《桑塔露琪亚》手风琴独奏(附曲谱)
掀桑塔露琪亚
桑塔露琪亚(Santa Lucia),以圣女露琪亚命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亚》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在意大利统一过程中,1849年特奥多罗·科特劳(Teodoro Cottrau)把它从那不勒斯语翻译成意大利(Italy),当作一首船歌出版。它是第一首被翻译为意大利语的那不勒斯歌曲。科特劳本人常被说成是该歌曲的作曲家。他的父亲是一名出生于法国的作曲家和歌曲收集家。
《桑塔·露琪亚》歌词描述那不勒斯湾里桑塔露琪娅区优美的风景,它的词意是说一名船夫请客人搭他的船出去兜一圈,尤其是在傍晚的凉风之中。
露琪亚是一位那不勒斯出生的女教徒,后去西西里岛传教,遭到迫害,殉教身亡。后来为了纪念被封为光明圣女的露琪亚,就把那不勒斯郊区的一个小港口,命名为桑塔·露琪亚(Santa Lucia,圣露琪亚)。《桑塔·露琪亚》是虽是一首意大利歌曲,在北欧的瑞典每年12月13日却有个‘桑塔露琪亚节’,在这一天,人们高举蜡烛,齐唱《桑塔·露琪亚》,走街串巷,互相问候,平静地度过一天。为什么意大利的歌曲会成为北欧瑞典节日的主旋律 圣女露琪亚 圣女露琪亚 呢?原来,《桑塔·露琪亚》中的‘露琪亚’原文意为‘光明’,后被引申到天主教里,指驱走黑暗,带来光明的圣女。北欧由于纬度高,长年处于黑夜长,白天短的环境,人们对光明的渴望非常强烈。12月 13日是桑塔·露琪亚的殉难日,又恰逢冬至,于是瑞典人为了纪念圣女也为了迎接光明,把这一天定为‘桑塔露琪亚节’,就这样意大利的歌曲就成了北欧瑞典节日的主旋律。所以 ‘桑塔·露琪亚’这几个字,可以是一首歌,可以是一个地名,也可以是一位姑娘,同时还意味着光明。
手风琴之家公众号可收到更多精彩内容
www.accordionhome.com
【往期回顾】
关于手风琴之家
手风琴之家是目前国内最大的手风琴爱好者交流平台,是国内最具专业性的手风琴论坛,论坛自2010年开办以来经历了七个年头,论坛会员已发展到将近一万,论坛帖子的沉淀已达到将近三万,论坛上有一帮爱好手风琴的会员,随时帮助手风琴初学者解决各种困难和问题,手风琴之家论坛是初学者学习手风琴的最佳论坛,欢迎全世界的琴友访问手风琴之家!
官方网站
www.accordionhome.com
手风琴之家QQ群:6033834
长按二维码关注
手风琴之家官方公众号
手风琴之家微信群
因群超百人,故需加友拉您入群
扫码即可加好友