【日本爆笑图鉴2020】迷惑行为×古代动物=???
日语微微读---连载第57篇
灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧灭绝吧!
日本【赶紧给我灭绝吧!生物图鉴】引起了日本网友热议~
图文来自于网络
☆ 请点击播放按钮播放讲解音频
(原文日语发音,单词讲解)
ながら微読、手をそのままに
正文
『カサうしろに振るやつ絶滅しろ!』迷惑生物図鑑
把伞横着拿这家伙给我灭绝吧!烦人生物图鉴
いろんなモノや生き物をキャラクター化した図鑑は数あれど、人の迷惑な行動や考え方をキャラ化したのが「カサうしろに振るやつ絶滅しろ!絶滅してほしい!?迷惑生物図鑑」。
把各种各样的物品和生物角色化的图鉴虽然有很多,但是这本【把伞横着拿这家伙给我灭绝吧!想要别灭绝的烦人生物图鉴】是把烦人的行动和想法角色化的图鉴。
日常生活の中で見かける迷惑行為やどこか前時代的で理不尽な価値観を“絶滅危惧種”ならぬ“絶滅希望種”という架空の生き物に仕立てて49種を紹介。実在の古生物や動物と組み合わせたユニークなネーミングとイラストに、思わずニヤリとしてしまいます。
把在日常生活中会看到的令人不快的行为和过去不合理的价值观刻画成“希望灭绝物种” ,而不是“担心灭绝物种”的虚构生物,并向大家介绍了49种。他们的名字和插图与现实中的史前生物和动物相结合,让人看到后脸上不禁泛起笑容。
絶滅しろ!「デモササウルス」
定義:相手の意見や発言を、反射的に否定してしまう習性を持つ、鳴き声は「デモサ〜」
こちらが話しているのに、もう喉のところまで「デモサ」が出かかっているのが見えると、そっちがその気なら、「デモサ」を出す隙を与えないくらいしゃべり続けたい(苦笑)!
明明我在说话,但是已经能看出来“但是吧”要从他嗓子里蹦出来了的话,真想一直不停的说不给他“但是吧”的机会,憋死他(苦笑)!
今日词汇
数あれど
【かずあれど】
虽然有很多
例句:新宿にカフェが数あれど、フクロウがいるのはこの店だけだ。(新宿有很多咖啡店,但是有猫头鹰的就这一家。)
前時代的
【ぜんじだいてき】⓪
日语释义:一つ前の時代のように古めかしいさま。
例句:この価値観は前時代的すぎる。(这个价值观也太上个世纪了吧。)
否定から入る
例句:否定から入るやつは一度でもいいから、うなずいて!
(一上来就先否定别人的人,一次也行,点点头肯定别人的想法先!)
拓展知识
勝手に決めつけるやつ --- シュゴデカウルス
寝てない自慢するやつ ---「フミンミンゼミ」
電車の入り口で動かないやつ ---「フミンミンゼミ」
人のウンコをからかうやつ ---ウンコウモリ