外国爱情诗赏析《红枫叶》〔美国〕 肯尼思·雷克斯洛斯

〔美国〕 肯尼思·雷克斯洛斯

枫叶灼灼

排在街两边。

深重的色调

储满柔和的红光。

叶子很快会落完。

冬日淡淡的阳光

会照在白雪覆盖的草坪上。

我们在这里一齐度过青春

互相爱着

聪明得太早。

二辈子时间已过去

那时的人只剩下我俩,

其他人都随岁月消逝。

我们此后再没见面,

今天我第一次回到此地。

我慢慢驶过你的屋子,

绕着街一圈又一圈。

在宽深的围廊里

有人坐在窗前。

我沿着河驶去,

看到一个孩子在钓鱼,

在清澈的河水中,

在纷纷的落叶里。

然后,我驶向烟濛濛的落日。

(赵毅衡 译)

肯尼斯·雷克思洛斯(1905—1982)是美国现代诗坛上异常活跃的人物。20年代初,就参加了“芝加哥文艺复兴”;30年代他又参与了“客体主义”诗歌运动;四十年代后期他充当了旧金山文艺复兴”的发起人;50年代又以“垮掉的一代”文学之父自居。他的创作一直很旺盛,还翻译了大量中国诗歌,并从中吸取养份。他给自己取了个中国名字“王红公”。

“枫叶灼灼/排在街两边。/深重的色调/储满柔和的红光。”诗一开始就描绘了一幅色彩饱满,光泽闪耀的枫叶图。渲染了金秋季节绚烂富丽的景象。接下的两句却笔峰一转:“叶子很快会落岩。/冬日淡淡的阳光/会照在白雪覆盖的草坪上。”多么令人扫兴,又是多么真实的预言。霎那间,那幅绚烂的枫叶图黯淡下来。景象的变化恰好象征着人物情绪的变化。“我”的思绪已悄然飘向遥远的从前。“我们在这里一齐度过青春/互相爱着/聪明得太早。”黯淡下来的画面切入一个故地重游追忆伤逝的老人形象。他曾在这里拥有过他的青春、拥有过他的爱情,一定还拥有过痛苦,不然“我们”此后怎么再也没见面? 如今,“二辈子时间已过去”那时的人都随岁月消逝,只剩下他和她。现在他重回故里,绕过她的屋子,在街上一圈一圈的徘徊。窗前那个人是谁?年轻人都是生活的投入者,他们无暇坐在窗里观望,正如窗内那个观望的人一定已经无力投入。会不会就是那个“她”呢?如果是她,她在望什么?她在想什么?她看见那个多年前熟悉的身影了吗? 诗人没有明说。诗人也没有继续探寻挖掘内心的感触,也没有安排重逢,而是给人物给读者都留下了情感驰骋的天地,令人回味无穷!

然后“我”沿河驶去,在纷纷的落叶里,在清澈的河水中,看到一个孩子在钓鱼。“我”一定在孩子的身上悟出了什么。孩子在钓鱼,在垂钓他的希望,在拥有他的梦想,如同落叶重归大地完结它的使命一样。大自然在遵循着它内在的法则变幻景象,也启示着人生。诗尾“然后,我驶向烟濛濛的落日。”生命将走向尽头。“落日”中流漫着淡淡的感伤。

这首《红枫叶》诗中有画,可看可感,惹人暇想,意蕴深长,富有奇特的感染力。

(0)

相关推荐

  • 散文||落叶的沉思

    落叶的沉思   方颖欣ll福建 每当俯瞰那枯黄的落叶,眼前就会浮现出它们随风飘舞,散落于地的情景. 看惯了花红柳绿的世界,再看便不觉得新奇,无非就是翠绿色的树叶,缤纷绚丽的花草.但当你发现了满地的落叶 ...

  • 【原创首发】《秋思》同题微诗赛(一)

    ----[同题诗精品篇]---- 秋思 ◎牛亚梅 丰盈过后  日子越来越瘦 岁月风尘  淹没 多少叶落离愁?! 秋思 ◎冬梅(河南) 一枚枚树叶 翩翩起舞 魂归故里 秋思 ◎天地有容能入诗 雨凉催叶落 ...

  • 中国诗歌报临屏诗创作三室第210期创作集锦展示

    关注中国诗歌报(中诗报),让诗歌点亮生活!让诗歌温暖人生! 中国诗歌报★有温暖有情怀 中国诗歌报临屏诗创作三室编辑部 总  编:  海底月 副总编兼三室顾问:杨优 主  编: 梓君 副主编:  朗朗 ...

  • 秋 叶 吟

    秋 叶 吟 作者︱以诗为马      朗诵︱玄噜噜 又是一年一季的深秋 枫叶红了,梧桐黄了 红红的枫叶,就像 多喝了季节的醇酿 在风中沉醉的摇曳 黄黄的桐叶,就像 镀上了岁月的光彩 在秋阳下金光烨烨 ...

  • 走在江南的晚秋(唯美)

    走在江南的晚秋 作者:草民  编辑:果园诗语 晚秋 音乐: 毛宁 - 晚秋 走在江南的晚秋 朵朵白云飘漫天 阵阵凉风吹人爽 群群大雁回故乡 片片落叶洒路边 二茬稻穗纤纤 秋香四溢 弥漫着甜蜜的气息 江 ...

  • 拾一片落叶,满手是秋

    ​ 拾一片落叶,满手是秋 文/襄楚雁丽 编辑/6909kenv 四季轮回中,最喜爱的莫过于秋天了.无论是浅秋,仲秋,亦或者秋末,每一个阶段,都有她们的魅力.秋的魅力,就在于她的静美,不张扬. ---题 ...

  • 【每日黄诗】死亡是一个极其自然的过程,是落叶与落日的共同燃烧!(2020年10月20日《日 落》)

    万勿误会:"每日黄诗"的黄字,不是涉黄的黄,意思只是说,每日推送一首黄亚洲的诗作,或者是,每日推送一首黄亚洲举荐的诗作. 黄亚洲的举荐,不论人情,入得法眼即荐."黄评&q ...

  • 外国爱情诗赏析《冬歌》美国〕卡洛林·凯瑟

    [美国] 卡洛林·凯瑟 我沉闷地过下去,过下去,过下去-- 我们最后分手,不是由于死,而是由于生. 我们紧跟死者,但生者却离别. 我生日那天,蜡翅鸟来到花园, 啄光了树叶,使我的心也荒瘠. 我摆出油脂 ...

  • 外国爱情诗赏析《藏起我们的爱》美国〕 卡洛琳·凯瑟

    [美国] 卡洛琳·凯瑟 别认为我离开你 是由于我自己想走. 相信我除非不得已, 决不会离你很远. 离别一整天 你那深色的香气仍留在我皮肤上. 到哪儿我都带着你的信. 我的衣带已经可以在腰上绕两圈. 多 ...

  • 外国爱情诗赏析《白玫瑰》美国〕 奥莱里

    [美国] 奥莱里 红玫瑰吐露欲望, 白玫瑰低语恋情, 啊,白玫瑰是鸽子, 红玫瑰是猎鹰. 但我送你乳白的玫瑰花苞,, 花瓣的尖端微泛着晕红, 因为最纯洁最甜美的恋爱, 会有欲望的亲吻印唇中. (西虹 ...

  • 外国爱情诗赏析《拉起手》美国〕 罗伯特·勃莱

    [美国] 罗伯特·勃莱 拉起你爱的人的双手 你看到像细巧的笼子-- 小鸟鸣唱 在这幽僻的草原上 在手的深谷里. (赵毅衡 译) 罗伯特·勃莱(1926-)是美国六.七十年代形成的流派--新超现实主义的 ...

  • 外国爱情诗赏析《实验室之诗》〔美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 查尔斯常看着奈娥米精神抖擞 操起钢锯,活生生地打开海龟. 她赌咒说海龟不在乎,可是血 和盲目的抽搐使查尔斯恶心, 哪怕五色混杂的内脏洗净,现出 他熟悉的外形,蛋黄像暗淡的灯. ...

  • 外国爱情诗赏析《重圆》美国〕 詹姆士·梅利尔

    [美国] 詹姆士·梅利尔 用完了所有的托词借口 想使你醒悟:谎言,疲倦,激情, 现在我看出来只有分手一途, 我补充说我愿意承担责任. 你点头同意.夏日刮起大风, 干净的花盆满是枯叶在震动,震动. 我们 ...

  • 外国爱情诗赏析《爱情诗(二首)》〔美国〕 斯蒂芬妮

    [美国] 斯蒂芬妮 26 现在又 有了 你 这些日子 没有痛苦 也没有名字 每一天都有 你的名字 都有欢乐 这些日子 频频到来 我的灵魂 因为你 而完美 生命又 同你 在一起. 27 愈来 愈加 深入 ...

  • 外国爱情诗赏析《绿岛》〔美国〕 默温

    [美国] 默温 同样的光照在窗前 香蕉树潮湿的叶子上 落在你潮湿的皮肤上 -- 我希望你成为 房间里的凉风 我身内的脚步 -- 通过我们的爱情 灯塔不断地旋转 海水平缓地涌入 -- 我希望成为 你感觉 ...

  • 外国爱情诗赏析《耐心》美国〕 尼基·乔万尼

    [美国] 尼基·乔万尼 有一些声音 会打破 生命的停滞 将影子 带入梦中 雨点落在 树叶上会消除 城市的灰尘 就像肥皂洗过的 身体会消除 洋洋自得的污垢 她在等待着他 带走那种安静 她在等待着他的访问 ...