罗宾逊·杰弗斯《世界奇观》

图: amazon.com 

发表于《诗歌》(Poetry) 杂志1951年1月号,收入《诗选》(Selected poems, 1965年)。读到“欧洲,两千五百年的世界之冠,成为一个乞丐和一个跛子”,就想到可以这样写今天的米国,“二百五十年的灯塔之尖,成为一个瞎子和一个瘫子”,也跟彼时一样,“勇气和意志是旁观者”。


罗宾逊·杰弗斯 (Robinson Jeffers, 1887-1962)

世界奇观 (The World's Wonders)

现在是六十岁再加三四年,
我曾在我的时间里见过奇怪的事物。我曾见过一条人鱼直立着海水没腰在大洋之中远离我的岩石滨岸,
无疑是人类也无疑是海兽:他下潜以后再也没上来过,
而我们就站在那儿看着。我不知道他是什么,我也没有任何假说:但这是最不足道的奇观。
我曾见过美国成长为所有国家里最强大与最富有的,并在风中泅渡捱过破产。
我曾见过欧洲,两千五百年的世界之冠,成为一个乞丐和一个跛子。
我曾见过我的人民,被野心勃勃的人和一团情感的泡沫所欺骗,将自己虚耗于三场战争。
无一被需要,全都无用,全都胜得伟大。第四场正在成形。
我曾见过人类飞行的发明;一千年来人类梦想之心的一份主要欲望;
而人们已将它变成屠杀的主要手段。
我曾见过遥远的星辰被称重,它们的距离被测量,以及令原子被投入使用的力量——
为了什么?——杀戮。杀死五十万只苍蝇——我应该说是人——就一巴掌。
我也曾见过厄运。你可以站起来争斗或躺下去睡觉——你像俄狄甫斯[1]一般被厄运注定。
一个人和一种文明变老,变得——如我们所说——病入膏肓:勇气和意志是旁观者。
很容易懂得非人的万物之美,海洋,风暴和山脉;那是它们的灵魂和它们的意义。
人自有其次等的美,不纯粹而又苦痛;我们必须硬起我们的心以忍受它。
我曾将我的心只硬起一点点:我曾懂得幸福重要,但却是痛苦在给予重要性。
悲剧之用:李尔[2]变得与他潜入的风暴一样高;而一个被折磨的犹太人变成了上帝。

[1] Oedipus,希腊神话中杀父娶母的忒拜(Thebes)国王。
[2] Lear,传说中的英国国王,莎士比亚悲剧《李尔王》(King Lear) 的主人公。

陈东飚 / 翻译及其他

frankcdb.wordpress.com

facebook.com/frankcdb1108

twitter.com/frankcdb1108

matters.news/@frankcdb

(0)

相关推荐