101期/百期特刊:陈言齐老师祝贺专稿 白鹿原文学作品精选系列第二十九期
梁剑说:今天的百期特刊,我为大家刊播的是白鹿原诗社创始人、社长陈言齐先生的祝贺专稿。言齐先生是个热情如火之人,也许因为他几十年定居国外,咱他身上找不到哪怕一点点虚伪的含蓄,所以他的这篇稿件写的让我既激动,有羞愧,觉得自已与他描述的那个梁剑,竟然有如此大的差距。我明白了,他是要为我树个目标,好让我快马加鞭,继续努力,好吧,我就如您所愿,争取早日成为您文章中写的那个播读者梁剑吧。
同时特别说明的是,言齐先生的贺稿,还代表了白鹿原诗社与白鹿原文学社的数百位成员,既是几百人的祝贺,也是几百人的压力,我就当是借了几百人的动力吧,跑起来吧,梁剑。
搭乘一座平台,结交一位朋友
——谨以此文作为对梁剑先生
和他的公众号平台的百期纪念
文/陈言齐
梁剑者,人如其名。他和他的公众号«美丽的原创生活», 就象出鞘的利剑,迅速捕捉真实的社会文化生活里的原创瞬间,并以最快的速度将之公布于众,让他的读者听众第一时间得到营养的滋润和美的享受。
说起来,我和梁剑先生的交道,是在并不怎么理想的氛围中开始的。记得那是在他的公众号开播不久。我的学生上善若水写了一首«秦腔»的诗,把秦腔的那种高亢大气, 厚重干烈,大喜大悲,荡气回肠的大西北地域历史人文色彩,淋漓尽致地表现出来。一天,在朗诵群里爬楼,不经意间瞄了一眼群友的评论,有人说,梁剑要是能用陕西话朗诵这首«秦腔»诗就好了。我想也是。为了验证播颂者的普通话效果,我又爬楼,找到录音,仔细一听,果然没有原诗的那种气势。不过我想,毕竟普通话受众多,用普通话朗诵,实属正常。本来,此事到此也就罢了。可是,事情并没有结束。播音者的一句回复引起了我的注意。他说,我不会讲陕西地方话,只会用普通话朗诵,因此而带来的不理想效果,请各位谅解。我想,这么说,朗诵者不是陕西人,那也情有可原。可是,当有人问他"你不是陕西人吧"时,他的回答说,虽然他是陕西人,但他只用普通话朗诵。至此 我从感情上就跟这位播音人结下了樑子,心里不愿跟他有任何交汇。
然而,事物的发展往往会向走向出人意料的方向。2016年元旦刚过,我们在白鹿原诗社的基础上,成立了白鹿原文学社 并创建了白鹿原文学流派"三原则"理论。同时,我们开始寻找发表我们符合"三原则"理论要求的作品。而梁剑的公众号平台«美丽的原创生活»也开通不久。一方面,白鹿原文学社需要一个能推出社内作品的合适平台,另一方面,刚刚开通的«美丽的原创生活»也需要大量新鲜诗作稿件。在这种消息满天飞的微信时代,两个诗歌美文创作朗诵机构,就这样不期而然的相遇了。自合作至今,已经推出了«白鹿原文学社精品系列二十多期计近百篇诗文佳作,为白鹿原文学流派的介绍推广做出了宝贵贡献。如今,虽然我们开通了自己的公众号«白鹿原文学»,然而,与梁剑先生和他的公众号«美丽的原创生活»的这种珍贵合作仍然在继续。
在这几个月的友好合作中,我也不断发现了梁剑先生身上所具有的良好的职业素养及精益求精,认真负责的敬业精神。为了及时得到真实的原创资料,梁剑先生不辞辛苦,无论白天还是深更半夜,只要一收到原文,他便打起精神立马投入工作,力争在第一时间推出公众号供读者 听众欣赏。
譬如 ,«有一个城池叫巴黎] 这首长诗, 读后听后,感觉的确够大气,够厚重! 连我自己都被震撼,忘记了这是出自自己的笔下。同时,也被朗诵者深厚的内力和绵长的气息所折服! 这首诗的朗诵难度,不仅仅体现在大篇幅超长度重体力上,每一分节的内容,气氛,情感,语气等,都有很大的起伏。这就要求朗诵者首先要深入掌握全诗要领,同时注意各分节之间的区别以及各分节之间的连贯性,并根据各段落的意境,句子及词语的搭配和运用,做出相应的语气,音调,语速等诸方面的调整。纵观这首诗的朗诵,无论是总体全局的宏观掌握,还是局部各节的微观调控,朗诵者都把握的相当到位,在体现原作的宗旨和风格的同时,也凸显出梁剑清读的个人特色。
梁剑先生主持的公众号«美丽的原创生活»是一套高水平,高档次,极具特色的诗文朗诵节目。他的节目图文诵三位一体,让读者同时享受到读诗,观图,听诵的乐趣。
特别值得一提的是,梁剑先生不辞辛苦,所选的诗文作品篇幅较长,内容厚实,主题明确,从各个方面叙述美丽的原创生活,让读者/听众在领略了生活的美好的同时,也产生了要去创造美丽生活的强烈欲望。在同类节目普遍利用因音乐伴奏的大环境中,梁剑先生则独辟蹊径,选择了"清读"这种最原始的朗诵方式,让受众听到原汁原味的纯声诵读,给后者留下了及其深刻的印象。同时,这种"清读"方式也对朗诵者的音质,音色,音速,以及气息的掌控等都提出了更高的要求。敢于使用这种"清读"方式,也表明播音者对自身条件与朗诵艺术素养的极大自信和掌控能力,令人深深佩服!
在享受梁剑先生提供的独特的"清读"营养大餐的同时,我愿借这次百期庆典的机会,代表白鹿原文学社,向节目主播梁剑先生表达一份特别的谢意,向由他主播的«美丽的原创生活»公众号平台节目表示热烈祝贺!
我们真诚感谢他对白鹿原诗社的厚爱。当初,在听了我们白鹿原文学流派"三原则"理论所要坚持的理念介绍之后,梁先生对此表现出浓厚兴趣,并且慨然应允,几个月来,用实际行动对我们白鹿原文学社予以巨大的持续支持。对此,我在向梁剑先生表达深深谢意的同时 愿意和他一道,为中国当代诗坛乃至整个文坛兴盛繁荣,为中华民族的伟大复兴贡献力量。
搭乘一座平台,结交一位朋友。甚幸哉!
二零一六年 四月15日凌晨 巴黎 白鹿苑
附1:陈言齐简介
原名: 陈旭英,笔名: 陈言齐,网名: 白鹿雄鹰,男,祖籍陕西蓝田白鹿原,西安外国语大学法国语言文学学士,法国新索邦-巴黎第三大学暨巴黎高等翻译学院翻译学硕士。法国汉唐协会暨旅法陕西同乡会会长,白鹿原文学社暨白鹿原诗社总社长兼巴黎分社长,«白鹿原文学»公众号平台总编。海外华侨诗人,作家,评论家,翻译家,翻译理论家,有诗作,散文,随笔,评论,外国文学研究论文,翻译口译研究论文,文学译著,科技资料翻译/编译,图书馆文献信息学论文等多种,总计逾五百万字。其名录被收入«中国当代翻译工作者大辞典»。其诗作被广泛现场演出朗诵,被制成录音作品在网络火爆传播,广为流行。2015创立[白鹿原文学"三原则"理论]。