双语《陆地诗词》(238)咏池州

咏池州

(中华新韵)

吴浩浩

春来日照九华西,

半入青山半入池。

秋浦遥穿江上鹭,

莲花欲破天外石。

朝闻钟鼓萦仙寓,

夕待烛灯点鹤祠。

红杏莫非寻小杜,

游人归去一襟诗。

Ode to Chizhou

Tr. Wu Haohao

Mount Jiuhua in spring breezes turns green.

Hills 'n lakes, half-'n-half, both are so clean.

River Qiupu runs 'cross the land,

Lotus, th’ highest peak, is all beyond.

Bells are rung in th’ Fairy Peak high,

Candles are lit in temples where swans cry.

For Du, th’ poet, apricots bloom,

Calling for an age of  poem boom.

图一:池州(Photo 1: Chizhou)

图二:九华山(Photo 2: Mount Jiuhua)

图三:秋浦河(Photo 3: Qiupu River)

图四:莲花峰(Photo 4: Lotus Peak)

图五:九天仙寓(Photo 5: Fairy Peak)

图六:杜牧及《清明》(Phto 6: Du Mu and his Poem— Pure Bright Festival)

(0)

相关推荐

  • 欢迎 │ 每日糊图:20200115

    每日糊图 No.14491 欢迎 WELCOME 在每时每刻,当面或背后, 都会有些人,看我不顺眼, 给我脸色看,指责或辱骂, ...... 很高兴知道你们的存在, 很高兴我不会为了你们而活. Whe ...

  • 认知 │ 每日糊图:20190911

    每日糊图 No.14618 认知 ACKNOWLEDGE 如果对于新事物会很快很容易的得出结论或自我的解释,那要当心了. 也许这并不代表你聪明, 而是你放弃了学习的机会. If you are alw ...

  • 小学英语每天学一点(2021.6.7)

    公众号设为星标防失联哦 精准把握每个年级的重难点,助你取得好成绩! 三年级 用a, an, some填空. 1. Would you like _____ dumplings? 2. May I ha ...

  • 5.5立夏~GEO节气原创作品展征集中~ Calling for more photos on solar term Lìxià

    ©️陶理 Hermione 2020.05.04 15:54 英国伦敦摄政公园运河附近 Canal at Regent's Park, London, UK iPhone SE + vivid滤镜54 ...

  • 评判 │ 每日糊图:20180823

    每日糊图 No.15002 评判 JUDGE 我们最擅长的是对一件事物的评判, 当你擅长甚至以此能力为傲的时候, 你是否觉察到是在创造一个唯我独尊的虚像. What we are good at is ...

  • 每日糊图:20160404

    每日糊图 No. 15872 我们并不比长辈们更出色,或者说对社会的贡献更大.我们只是在不一样的时代做着一样平凡的事. We are not better than elders, or haven' ...

  • 《陆地诗词》咏白露

    咏白露 陆地 菊成畦垄雁成行, 叶自飘零水自凉. 何惜北山无翠色, 喜听秋雨细敲窗.  延伸阅读   白露是农历二十四节气之一,当太阳到达黄经一百六十五度时为白露节气.白露是秋天的第三个节气,表示孟秋 ...

  • 双语《陆地诗词》(29):咏安徽(配乐诵)

    咏安徽 陆  地 黄霍双峰望楚楼, 江淮两水卷吴钩. 文房四宝闻天下, 管仲老庄梦徽州. Ode to Anhui  By Lu Di(Good Earth) Tr. Zhao Yanchun Her ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京

    Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun The capital looks south with pride, Han and Hu ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京(配乐诵)

    咏 北 京 陆 地 坐北朝南德不孤, 千年胡汉帝王都. 龙衔幽燕亲渤海, 紫气东来胜屠苏. Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(31):咏故宫(配乐诵)

    咏故宫 陆  地 几度辉煌几度倾, 龙朝华厦万邦惊. 玉阶金瓦映三殿, 翠柏苍松藏六宫. 走兽飞禽檐脊上, 勾心斗角昏晨中. 成王败寇今何在? 紫禁城边听晚蛩. Ode to the Imperial ...

  • 双语《陆地诗词》(32):咏长城

    咏长城 陆  地 意气风发扫六合, 四夷难破一墙隔. 块石寸土民工骨, 前代后朝天子瘥. 头枕东洋迎日月, 尾划西漠溅羊驼. 长城万里不难倒, 民意如金谁可夺? Ode to the Great Wa ...

  • 双语《陆地诗词》(33):咏香山(配乐诵)

    咏香山 陆  地 香山十月下丹砂, 只染青枫不染葭. 千峰有意石羞涩, 万壑无情云眦睚. 风霜难褪英雄色, 雷电奈何重九花. 春去江南蝶迹少, 秋来燕下人满崖. Ode to Mount Balm B ...

  • 双语《陆地诗词》(34):咏红螺寺

    咏红螺寺 陆  地 慈航普渡法螺中, 藤醉松荫雨打笙. 风撵雁栖花影碎, 夜空不似我心空. Ode to Red Conk Temple By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao ...

  • 双语《陆地诗词》:咏重庆

    咏重庆 陆  地 巴山蜀水喜相连, 石刻三峡动世颜. 国危从来多义士, 中流砥柱大西南. Ode to Chongqing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...