《战国策》里的智慧-说话的艺术

在战国时期,君臣纲纪虽没有后世的不可逾越,但是作为臣子幕僚,面对君王所必须遵守的礼仪仍旧不容忽视,任何一个上位者都绝对不允许侵犯自己尊严的臣子出现。那么如何劝谏君主,并且做到不侵犯君主的威严呢?

图片来源于网络

【原文】客见赵王曰:'臣闻王之使人买马也,有之乎?'王曰:'有之。''何故至今不遣?'王曰:'未得相马之工也。'对曰:'王何不遣建信君乎?'王曰:'建信君有国事,又不知相马。'曰:'王何不遣纪姬乎?'王曰:'纪姬,妇人也,不知相马。'对曰:'买马而善,何补于国?'王曰:'无补于国。''买马而恶,何危于国。'王曰:'无危于国。'对曰:'然则买马善而若恶,皆无危补于国。然而王之买马也,必将待工。今治天下,举错非也,国家为虚戾,而社稷不血食,然而王不待工,而与建信君,何也?'赵王未之应也。客曰:'燕郭之法,有所谓桑雍者,王知之乎?'王曰:'未之闻也。''所谓桑雍者,便辟左右之近者,及夫人优爱孺子也。此皆能乘王之醉昏,而求所欲于王者也。是能得之乎内,则大臣为之枉法于外矣。故日月晖于外,其贼在于内,谨备其所憎,而祸在于所爱。'

【译文】有游说之士拜见赵孝成王说:'我听说大王要派人去买马,有这回事吗?'赵王回答:'有这回事。'说客问:'那为什么到现在还没派人去买呢?'赵王说:'没有找到会相马的人。'说客就问:'大王为什么不派建信君去呢?'赵王答道:'建信君要处理国家大事,何况他又不懂相马的事。'说客又问:'大王为何不派纪姬去呢?'赵王回答:'纪姬是个女人,不懂得相马。'说士继续问道:'如果买来了马匹而且特别强健,对国家有什么好处?'赵王回答:'对国家没有什么好处。'又问:'那么买来了不强健的马匹,又会对国家造成什么危害呢?'赵王答道:'对国家没有什么危害。'说士说:'既然买的马好或者不好,都对国家没有什么益处或危害。大王您买马却一定要等待一个会相马的人。现在大王治理国家的措施不当,国家衰败、几成废墟,甚至不能祭祀,可是大王不等待善于治理国家的人,却把大权交给建信君,这是为什么?'赵王无言以对。

说客继续说道:'郭偃之法有所谓'柔痈'的说法,大王您知道吗?'赵王说:'我没听说过。'说客说:'所谓'柔痈',是指您左右受宠幸的亲近之臣以及您的夫人、优者和美女等等。这些人都是趁你酒酣耳热之际向您提出自己非分要求的人。这些人的欲望如果能在宫中得到满足,那么大臣就能在外面为非作歹、贪赃枉法了。所以说,太阳和月亮的光芒照亮了世界,可它们内部仍然有黑点。人们十分谨慎地防备自己憎恶的人,可祸患往往却发生在自己溺爱的人身上。'

(0)

相关推荐