收藏!船舶装卸时间事实记录参考用语(中英对照)
一、船舶抵达
抵达引水锚地Anchored at Pilot anchorage / Arrived at Pilot anchorage
抵达检疫锚地Anchored at Quarantine anchorage / Arrived at the quarantine anchorage
等候引水/等候引航员Awaiting pilot, Waiting for pilot
等候办理进口手续Waiting for entry (inward) formalities
等候检疫Awaiting quarantine inspection
等候联检Awaiting Joint Inspection
检疫通过Free Pratique granted
进行联检Joint Inspection conducted
联检完毕Joint Inspection completed
等候潮水进港Awaiting tide for entry
等高潮进港Awaiting high tide for entry
(从引水站)驻往装、卸泊位Proceeding to berth for loading/discharging
从锚驶往装/卸泊位Heaved up (Weighed) anchor and proceeded to berth for loading/discharging
驶靠第X号码头Proceeded & berthed alongside wharf NO…
从浮筒移至装/卸泊位Shifting from buoys to loading/discharging berth
船系XX号浮筒Moored at buoys NO…
因…不能进港Failed to enter due to…
因…返回锚地Turned back to anchorage due to…
二、装卸准备
等候泊位Waiting for berth
准备装卸Preparation for loading/discharging
首末次开盖舱First opening& final closing of hatches
整理吊杆Rigging derricks.
清扫舱(船员/工人清扫)Cleaning holds (by crew members/shore labors)
铺垫舱Dunnaging and matting
水密检验通过Water tight test passed
接油管Connecting oil pipes
拆油管Disconnecting pipes
搭雨蓬Erecting rain tents
拆雨蓬Taking off rain tents
搭防动设备Erecting grain fitting (at hatch NO…)
搭防动板Erecting shifting boards(at hatch No…)
拆防动板Dismantling shifting boards(at Hatch No…)
工人上船做准备Stevedore boarded for preparation of holds
商检人员上船验舱Cargo Surveyors boarded for inspection of holds
商检人员验舱Inspecting cargo holds by cargo surveyors
验检不合格Inspection of holds not passed
等候装卸Waiting for loading/discharging
第X舱商检合格Hold No. X inspection passed
全部货舱通过All holds inspection passed
安放漏斗Erecting feeders
三、装卸作业
开始安装Loading/discharging commenced
继续安装Loading/discharging continued
恢复装卸Loading/discharging resumed
暂停装卸Loading/discharging suspended
在雨蓬下装卸Loading/discharging under rain tents
开几条路(几个头)装卸Loading/discharging with…gangs
装卸完毕Loading/discharging completed
公估Determine the quantity of cargo loaded/on board by draft survey
卸地脚Discharging cargo sweepings
(特殊)平舱(Special) Trimming of cargo
扫舱Sweeping holds
等驳船(车皮) Awaiting lighters/wagons
等加载Awaiting arrangement for additional cargo
等待租方装货安排Awaiting Charters’ loading arrangement
等待租方装货安排Awaiting shifting
等候舱口照明Awaiting cargo lights
因XX原因装/卸暂停No work (Loading/discharging suspended) due to…
读水尺公估Determining cargo quantity on board by draft surveyor
四、装卸时间
递交NOR Notice of Readiness tendered
接受NOR Notice of Readiness accepted
收到NOR Notice of Readiness received
开始计算时间Time commenced received
用于装/卸的时间Time used for loading/discharging
不计时间Time not to count
按租约不计时间Time not to count
扣除1/5时间Time deducted by 1/5
星期日不计时间Time not count on Sunday
星期六下午不计时间Saturday afternoon, time not to count
例假日前一天XX时不计时间The day before holiday, time not to count after…hours
例假后一天8小时前不计时间The day after holiday, time not to count before 8 am
星期一8时起前不计时间Monday, time not to count before 8 am
星期一从8时起算时间Monday, time to count from 8 am
冷却吸扬机时间Time for cooling the motor of sucker
装卸重货时间Time not to count for loading/discharging heavy lifts
雨蓬下装卸不计时间Loading/discharging under rain tents, time not to count
雨蓬下装卸,时间按50%计算Loading/discharging under rain tents, time 50% to count
五、因气象、船舶属具原因停工
因雨停工Loading/Discharging suspended due to the rain
因间断下雨停工Loading/discharging suspended/stopped due to intermittent rain
因防下雨停工Loading/discharging suspended due/owing to precaution against rain
因雷/阵雨停工: Loading/Discharging stopped due to thundering/shower
因天快下雨Loading/discharging suspended due to threatening weather
因浓雾停工Loading/discharging suspended due to dense fog
因雪停工Loading/discharging suspended due to snow
因大风、台风停工Loading/discharging suspended due to strong wind/typhoon
因台风警报停工: Loading/Discharging stopped due to the typhoon alarm
因大浪/巨涌停工: Loading/Discharging suspended due to heavy surf/swell
因气候不良停工Loading/discharging suspended due to bad weather
因潮水上码头停工Loading/discharging suspended due to tide flooding over the wharf
因台风信号升挂停工Loading/discharging suspended due to hoisting of typhoon warning signal
因港口受台风影响而停工Loading/discharging suspended due to the port affected by typhoon
台风警报解除Typhoon Alarm released
因扫沟水停工Loading/discharging suspended due to sweeping of the bilge
因扫雪停工Loading/Discharging suspended due to sweeping snow
移至…避风Shifting to…for taking shelter against typhoon/storm
因调整船舶吃水停工Loading/Discharging suspended owing to adjusting ship’s draft
因修改积载图停工Loading/Discharging suspended due to revising stowage plan
等火车车皮Waiting for railway wagons
等驳船Awaiting barge/lighter
等租家指示Waiting for instruction from charterers
X舱因绞车故障停工Loading/discharging suspended in hatch NO…Due to winch breakdown (trouble)
X舱因吊货钢丝故障停工Loading/discharging suspended in Hatch NO…Due to cargo runner trouble.
X舱因硬尾绳故障停工Loading/discharging suspended in hatch NO…Due to winch breakdown (trouble)
X舱因货灯故障停工Loading/discharging Suspended in hatch NO…Due to failure of cargo light
X舱更换滑轮停工Loading/discharging suspended in hatch No…owing to replacing of block
X舱因更换钢丝绳停工Loading/discharging suspended in hatch NO…owing to replacing of cargo runner
因蒸汽不足停工Loading/discharging suspended due to insufficient Steam
因船舶停电停工Loading/discharging suspended due to suspension of ship’s power supply
因灯光不足停工Loading/discharging suspended due to insufficient light
因主机(辅机)故障停工Loading/discharging suspended due to warping the ship forward/astern
因油泵故障停工Loading/discharging suspended due to main engine(auxiliary engine)trouble
因船往前(后)绞泊停工Loading/discharging suspended due to warping the ship forward astern
因调整前后吃水停工Loading/discharging suspended due to adjusting drafts
因修改积载图停工Loading/discharging suspended due to revising Stowage Plan
因坏天气停工Loading/Discharging suspended owing to the bad weather
六、船舶动态
由于低潮往外拉Ship being kept off from due to low water
船舶回靠码头(指重新靠码头)Ship hard up against wharf
移泊Shifting from…wharf (buoys)to…wharf (buoys) / Shifting berth
前后通挡若干尺(沿码头前后移动)Warping forward/astern…ft alongside the wharf
起锚并驶往XX泊位: Heaved (Weighed) up anchor and proceeding to berth No. xx
因错过潮水而未能进港: Failed to enter due to missing high tide
靠往XX泊位: Berthing alongside to berth No. xx
靠妥XX泊位: Berthed alongside to berth No. xx
靠妥且缆绳全部系紧: Berthed alongside and all (lines) fastened
驶往并系泊于XX号浮筒: Proceeding and mooring to buoy No. xx
准备移泊: Preparation for shifting berth
等候移泊: Waiting for shifting berth
移至锚地避台: Shifting to the anchorage for taking shelter against typhoon
在泊向前/向后移动20公尺: Moving forward/astern 20 meters alongside the wharf
七、熏蒸
植检人员(植物检验人员)发现舱内有虫Insects found in all holds by surveyors/plant quarantine inspectors
商检人员口头通知熏蒸Cargo fumigation as per Surveyors notice
商检人员正式通知熏蒸Cargo fumigation as per Surveyors official order
船移泊熏蒸Shifting from wharf NO…to buoys NO. for fumigation
收到熏蒸通知Received notice of fumigation
准备熏蒸Preparation for fumigation
投药Chemical gas applied
船熏蒸/熏蒸实行Fumigation conducted
放毒气Poisonous gas released
船舶安全Vessel found in safe condition
投放化学毒气:Poisonous gas released
开舱散毒:Hatches opened for releasing poisonous gas from cargo holds
熏蒸结束:Fumigation completed
船员离船:Crew went ashore
船员返船:Crew returned on board
船舶处于安全状态:Ship was found in safe condition
八、油区装卸
排放压舱水Deballasting
接管线Connecting pipelines/hoses / Connecting hose pipes
验舱Tank surveying
开泵Pumping commenced
泵毕Pumping completed
清扫管线Blowing hose and pipelines
拆管线Disconnecting pipelines/hoses
自流Self flowing with residue pressure
因泵故障停止装/卸:Loading/Discharging suspended due to pump trouble
扫舱底Stripping oil tanks
等侯向舱内补充惰性气体Waiting for inert gas refilling to oil tanks